Ударение в слове “языковая”

Как правильно: языкОвая или языковАя колбаса?

Как правильно: языкОвая или языковАя колбаса?

Прилагательные языковый и языковой имеют разные значения.

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректном ударении в слове языковая.

Прилагательные языковый и языковой имеют разные значения. Языковый относится к языку в значении «орган в полости рта». Ударение во всех формах этого прилагательного падает на суффикс: языкОвый, языкОвая, языкОвые. Языковой относится к языку в значении «средство общения, речь». В этом случае под ударением всегда будет первая гласная в окончании: языковОй, языковАя, языковЫе.

Таким образом, правильно языкОвая колбаса, языкОвый салат, языкОвые рецепторы. Но: языковОй лицей, языковАя норма, языковОе родство.

Фото www.kmg2.ru

Новости на эту же тему

Глава государства направил приветствие участникам олимпиады «Я – профессионал».

Папам и мамам потребуется предоставить подтверждение от работодателя.

Столицу Урала представят 8 учеников лицея № 128.

Фоторепортажи

На Официальном портале Екатеринбурга расположена наиболее полная информация о городе и его истории, опубликованы новости Екатеринбурга и его окрестностей, фоторепортажи. Городской портал Екатеринбурга содержит справочные материалы: афиша театров и кино, информация о погоде, каталог предприятий Екатеринбурга, пробки в Екатеринбурге, полная структура органов местного самоуправления, таких как Администрация города Екатеринбурга. Большое количество официальных документов размещено в разделах «Официально», «Власть Екатеринбурга».

На портале работает «Электронная приемная» Администрации Екатеринбурга, действуют сервисы «Поиск лекарств в аптеках города», «Запись к врачу онлайн», «Квартальные Екатеринбурга», «Расчет выкупной цены земельного участка» и другие.

Ознакомиться с новостями, задать вопросы и получить ответы по актуальным темам можно также в рубрике «Гость портала» на Информационном портале Екатеринбурга.

На какой слог ставить ударение в словах «языковой» и «языковый».

Нажмите, чтобы узнать подробности

Произношение прилагательные, произведенных от слова «язык», порой могут поставить в тупик. Как правильно, «языковОй» или «языкОвый»? На какой слог ставить ударение в слове «языковая» – на третий или на четвертый? Ответ на этот вопрос будет зависеть от значения слова.

Как правильно, «языковой» или «языковый»

В современном русском языке слово «язык» может употребляться в двух основных значениях. Это либо орган, находящийся в ротовой полости, либо средство общения (речь). И, несмотря на то, что и то, и другое имеет прямое отношение к процессу говорения, эти слова являются омонимами – разными лексическими единицами, совпадающими по звучанию и написанию.

Однако прилагательные, произведенные от этих слов, будут различаться написанием окончаний и правилами постановки ударения.

Значение слова «языковой» и правильное ударение в нем

Прилагательное «языковой» используется в тех случаях, когда речь идет о языке как средстве общения. Например:

  • не суметь преодолеть языковой барьер,
  • поехать в языковой лагерь,
  • поступить на языковой факультет.

В прилагательном «языковой» ударение ставится на «О» в четвертом слоге – «языковОй», именно эту норму указывают все справочные издания. Во всех родах, падежах и числах ударение будет также сохраняться на четвертом слоге:

  • языковАя политика государства,
  • использование языковЫх средств,
  • надо развивать языковОе чутье,
  • школьники часто допускают языковЫе ошибки.

«Языковый» – ударение на третий слог

Если речь идет о языке как о мышечном органе, используется прилагательное «языковый». Ударение в нем будет падать на третий слог, на гласную «О» – «языкОвый». Эта литературная норма также не допускает никаких отклонений – все другие варианты произношения будут считаться грубой ошибкой.

При склонении слова «языковый» ударение во всех формах неизменно будет оставаться на том же слоге:

  • два килограмма языкОвой колбасы,
  • языкОвые сосочки являются органами вкуса,
  • приготовить к ужину языкОвый салат с картофелем.

«ЯзыковАя норма», но «языкОвая колбаса»: ударение будет разным

Несмотря на то, что прилагательные «языковОй» и «языкОвый» имеют разное написание в именительном падеже мужского рода, в остальных формах их написание совпадает – а вот ударение различается.

Поэтому никогда нельзя дать однозначный ответ о правильном ударении в прилагательном «языковая» или «языковые», если неизвестен контекст. Ведь в разных ситуациях правильным может оказаться и произношение «языковАя», и «языкОвая» – ударение будет определяться значением слова, и только им. Языковая колбаса делается из языковой мышцы — значит ударным будет третий слог, нормы регулируют речь — акцентным будет четвертый.

"Языковая", как правильно ставить ударение?

Где "ударять", когда речь идет о деликатесной колбасе или о речи? Где ставить ударение в письме и разговоре?

Если в предложении отображается часть речи то ударение ставится на четвёртый слог "а", если определяется как орган,например человеческий то ударение ставится на третий слог "о".

"ЯзыковАя" и "языкОвая" — слова-омонимы, точнее их разновидность — омографы: имея разное значение, они пишутся одинаково, а звучат по-разному. Разница в произношении определяется разными ударениями.

Прилагательное "языковАя" (с ударением на предпоследний слог, букву А) и его формы синонимично слову "лингвистическая" и означает то, что имеет отношение к языку как системе знаков. Так, языковОй может быть коммуникация, сторона речи, среда, ошибка, школа, картина мира, личность.

"ЯзыкОвая" — то, что имеет отношение к соответствующему органу, находящемуся во рту. ЯзыкОвой (языкОвым и т.д.) может быть колбаса, продукт, паштет, мышцы (языка) и др.

Колбаса- "языко́вая, а среда-"языкова́я".

Думаю, что ударение в этом слове падает на букву "а", так как если речь идёт о колбасе или, к примеру, о книге, либо ещё что-то, что может иметь женский падеж, то надо всё-таки ставить ударение на предпоследнюю букву "а" в слове "языковая".

Я, к сожалению, не лингвист и не филолог. Но на вопрос Ваш ответить попытаюсь. В меру воих познаний.

Ежели слово это употребляется в контексте "речь", то, на мой взгляд, конечно языковАя (языковАя проблема, языковОй барьер).

Если же речь идет о кулинарной теме, то языкОвая (приведенная Вами колбаса, салат или паштет).

Почему так? Точно ответить не смогу. Наверняка (да точно!) врусском языке имеется четкое правило, регламентирующее это дело. Но я его не знаю, к сожалению. В силу означенной выше причины.

Если вы пишите лекцию, то сокращать слова на ней можете так, как вам удобно и понятно. Но, если вы записываете какой-то текст, предназначающийся не только для себя, но и для других людей, то нужно придерживаться некоторых правил сокращения в русском языке, чтобы не ввести человека в заблуждение, а сделать ваш труд читаемым. Вот основные из них:

Существует сайт в интернете, где можно безошибочно определить то или иное слово, зная его сокращенную форму или аббревиатуру — www.sokr.ru.

Думаю, что в приведенных словосочетаниях речь идет о существительных ОТ СОСНЫ и У ДОСКИ. Падеж определяется довольно легко, если вспомнить, что предлоги ОТ и У употребляются только с родительным падежом. Если не помнится, то определить падеж можно, просто поставив падежные вопросы.

"От ЧЕГО?" — от сосны и "У ЧЕГО?" — у доски.

Читайте также  Ударение в слове “забрала”

Итак, ответ на первый вопрос таков: эти имена существительные стоят в родительном падеже.

Переходим ко второму вопросу.

ТЕНЬ ОТ СОСНЫ. В этом словосочетании налицо признак, указывающий на то, что предмет обладает определенной внешней деталью. Тень КАКАЯ? или ЧЬЯ?от сосны. Указывается признак предмета, то есть это определение. Более того, это несогласованное определение, так как оно выражено именем существительным в косвенном падеже с предлогом.

К тому же слово от сосны относится к существительному, то есть **определяет ** существительное.

Если бы предложение было построено по-другому, например, "тень на полянке появилась от сосны", то от сосны явно было бы дополнением, так как относится к глаголу, вопрос исходит от глагола: "появилась ОТ ЧЕГО?" — "от сосны". Определение не может относиться к глаголу.

Словосочетание СТОЯТЬ У ДОСКИ ни у кого не вызвало сомнений. Тут все предельно просто. Вопрос от глагола "стоять ГДЕ?" определяет обстоятельство места.

Так что Сережа прав, правда, с небольшим уточнением, что определение несогласованное. В русском языке это важная деталь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: