Ударение в слове “логин”

Как правильно произносить слово «логин»?

Русисты разобрали самые распространенные ошибки в ударениях, которые встречаются даже на телевидении, а в видеороликах блогеров — постоянно. Но правильно «ударить» русское слово – одна из самых трудных задач не только для тех, кто изучает русский как иностранный, но и для носителей «великого и могучего». Уж сколько лет твердили миру, что «звонИт» — единственный правильный вариант произношения, а «звОнит» то и дело травмирует слух грамотного человека. Из большой подборки звуковых ляпов, составленной сетевым изданием «Учительская газета», «РГ» выбрала свой топ-10 наименее очевидных.

1. Первое каверзное слово — вОзрасты. Александр Пушкин говорил правильно: «Любви все вОзрасты покорны». Но не возраста́.

2. Катало́г означает список, перечень. Кстати, с корнем лог (logos – слово) много слов: моноло́г, проло́г, эпило́г, диало́г, в которых ударение не вызывает сомнений и ставится правильно. Никаких ката́логов, которые, возможно, берутся из аналогии с ана́логом.

3. Прилагательное гофриро́ванный. Модницы хорошо знакомы с гофрированной юбкой. Это слово мы слышим с ударением на второй слог – гофри́рованный. Однако, исправляют филологи, верным будет вариант с ударным «о́» – гофриро́ванный. Так же, как и плиссиро́ванный, о котором мы не говорим плисси́рованный.

4. Ба́ловаться или балова́ться, изба́лованный или избало́ванный? Очень часто слышим эти слова с ударением на -ба́. Возможно, вводит в заблуждение слово ба́ловень. Однако словари фиксируют правильный вариант – избало́ванный (избалова́ть, балова́ть).

5. Толковые словари обозначают «вероисповедание» как официальную принадлежность к определенной вере или собственно вероучение. Получается, что учение кто-то поведал (сообщил), или мы сами ведаем (знаем). Если ве́дать, то и испове́дание (вероиспове́дание).

6. «Трансфер» означает перемещение. Привычно слышать это слово применительно к пассажирским перевозкам. Например, трансфер из аэропорта в отель. Ударение на последний слог – трансфе́р.

7. Ещё одно слово – хода́тайство – означает официальное заявление, просьбу. И очень часто оно становится ходата́йством. Возможно, пошло это из профессионального сленга: представители официальных органов часто говорят именно так. Но правильно только хода́тайство.

8. Регулярно слышим «за́видно», а это очень обидно и неправильно. Только «зави́дно».

9. Есть фруктовое дерево, плод которого – сли́ва. Очень многие говорят «сливо́вый». Но словари специально отмечают только слИ́вовый. Так что пирог, сок, компот и цвет – слИ́вовые. Как и само дерево.

10. Кто говорит «ло́гин», кто – «логи́н». А как верно? Эксперты объясняют: понятие в русском языке довольно новое, заимствованное из английского: от log – журнал, перечень, и in – в (отмечаться в журнале, входить в). В английском языке ударение падает на – in. Большинство русских орфографических словарей «логин» не фиксируют. Однако научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка имени Виноградова РАН дает единственный правильный вариант произношения с ударением, как и в английском – на второй слог – логИ́н.

Логин — какое ударение? Как правильно говорить слово Логин?

Слово "логин" пришло из английского языка — login, которое, в свою очередь, образовалось от словосочетания log in. В подобных комбинациях глагол + предлог ударение ставится на предлог (come in, give in, hand in). Поэтому правильно говорить "логИн".

Логин — это название учетной записи, его еще можно назвать ником или именем пользователя.

Слово логин английское и составное. Состоит из log in — означает "войти в".

Во фразовых глаголах ударение всегда ставится на предлог (in).

Ударение ставится на второй слог логИн. Во множественном числе ударение также на второй слог ЛогИны. ЛогИну, логИнах, логИном и так далее.

Подробнее можно смотреть здесь.

Слово логин пришло в наш язык с внедрением компьютерных технологий, поскольку помимо пароля пользователю нужно авторизоваться, показать системе, что это он, а не чужак входит в систему. Производные слова: разлогИниться, залогИниться, а слово произносится как логИн, а не лОгин, так как к словам логика, логос (знание) отношения не имеет.

Раньше я очень часто употребляла слово логин, ставив ударение на "о", что является неверным! Как известно, образовалось оригинальное слово "login" от краткого словосочетания "to log in" (также: to enter, to come in, to enter into, to get in), что в переводе означает "входить".

Часто мы еще слышим (и употребляем) видоизмененноеи"залогинься", ударение в котором падает на "и". Так что, верно будет — "логИн".

В слове логин, если он обозначает имя, ударение во всех падежах будет падать на вторую гласную букву, эта буква "И" и будет вот так обозначаться:

Логи́н

Это из-за его изначального появления от английского глагола "log in"

Но если это слово имеет значение в своей основе как длинный или означает фамилию, то ударение падает на первую гласную букву "О" и обозначается так:

Ло́гин

В слове логин ударение ставится на первый слог.

Конечно на первый слог — лОгин. По другому и никак)

Оказывается, что произносить можно двояко, только нужно разграничивать значения.

Логин как учетная запись правильно произносится как логИн, то есть с ударением на И.

Логин как имя человека (редкое, я лично не встречала) произносится с ударением на первый слог, то есть Логин.

Ударение в слове «логин».

Дело в том, что написания этого слова пока нет официально в словарях русского языка. Слово пришло к нам из английского. Но сейчас всё больше склоняются к тому, что правильнее будет ставить ударение на второй слог в этом слове.

Так что на данный момент произношение этого слова случай спорный. То есть нет пока устоявшейся и как — либо закреплённой формы произношения.

Так что я думаю не стоит кого — то поправлять, если этот кто — то произносит не так как вы.

Все слова, которые пришли к нам из других языков, произносятся так, как удобнее или так как лучше запоминается.

Слово ЛОГИН лучше запоминается, когда ударение падает на второй слог.

Хотя, если кто и произносит слово ЛОГИН с ударением на первый слог, то это не считается ошибкой, так как пока в официальном русском словаре его нет.

Одни говорят лОгин, другие говорят логИн. Стало интересно, как это слово произносится на самом деле. Если вспомнить правила русского языка — то правильно говорить логИн. Хотя если Вы будете говорить по другому — никто Вам ничего плохого не скажет. Но учитывая что нужно произносить правильно — ставьте ударение на И.

Слово "Логин" для русского языка является заимствованным, то есть пришедшим в нашу речь из английского языка "log in". Здесь мы видим связь глагола с предлогом. А по правилам английского языка ударение в этом случае падает на предлог, характеризуется нисходящей интонацией. Так и в слове "Логин" ударение правильней поставить при произношении на второй слог, на гласную "И".

Читайте также  Ударение в слове “развитый”

Ну а тем, кто не знает что это слово означает, то это "Учетная запись".

"Конечно на первый слог — лОгин. По другому и никак)"Я по русски скажу — попробуйте поставить ударение на слово Log Out — и тем более попробуйте просклонять. Log,In,Out — это технический язык — у Вас есть телевизор — это Log.Все Ваши входы и выходы в телевизор In,Out -подумайте — где первичность>

Кто тут пишет, что правильное ударение – «логИн»?

login (варианты перевода: лОгин, имя пользователя в системе) – в данном существительном не больше трёх слогов, по правилам английского ударения в таком случае ударение приходится на первый слог, т. е. «лОгин», «лОгин» и никак иначе.

log in (вариант перевода: войти в систему/аккаунт) – это НЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, а ГЛАГОЛ + ПРЕДЛОГ. совершенно очевидно, что два слова (по одному слогу каждое) пишутся и произносятся ОТДЕЛЬНО друг от друга как «лОг Ин». отсюда можно понять, почему в русском языке произносят «залогИниться», а не «залОгиниться».

Поскольку в русском языке ударение при образовании грамматических форм часто меняет место, в разговорной речи бывает много ошибок именно на ударение в глаголах.

Попробуем понять закономерность.

В возвратных глаголах (то есть с частицей -ся) прошедшего времени ударение чаще всего перемещается на окончание.

разлúться: разлúлся, разлилáсь, разлилóсь, разлилúсь

напúться: напúлся, напилáсь,напилóсь, напилúсь

дождáться: дождáлся, дождалáсь, дождалóсь, дождалúсь.

Иногда в возвратных глаголах прошедшего времени мужского рода ударение переходит на -ся,

но в женском роде ударение — строго на окончание.

начáться: начался́, началáсь, началóсь, началúсь

приня́ться: принялся́, принялáсь, принялóсь, принялúсь.

Таким образом, ответ на вопрос: дождалáсь.

Правильное дарение в русском языке — дело непростое.Потому что оно подвижное, непостоянное. На несколько слов с какой-либо закономерностью есть чуть ли не столько же (если не больше) исключений. А если взять наречия, то здесь и вовсе трудно выявить какую-либо закономерность. Чаще всего в сомнительных случаях надо обращаться к орфоэпическому словарю (или хотя бы в орфографический заглянуть). В данном слове ударение ставится на второй слог: донЕльзя.

Произношение форм глагола "создАть" в настоящем и будущем времени сложностей не вызывает, а вот в прошедшем они имеют разноместное ударение в зависимости от рода и числа: я/ты/он сОздал, она создалА, оно сОздало, мы/вы/они сОздали.

У глаголов в формах женского рода прошедшего времени чаще всего ударным является окончание в отличие от форм мужского рода. Наверное, чтобы не путались эти формы в сознании говорящих. Как говорится, каждой птичке свой шесток.

Вот и глагол понять демонстрирует нам эти различия. Убедимся в этом:

понять — понял и поняла.

Произношение слова "поняла" с ударным первым слогом является просторечием, то есть находится вне нормы литературного русского языка.

Аналогично произносятся слова в формах мужского и женского рода следующих глаголов:

принять — принял и приняла;

занять — занял заняла;

отнять — отнял и отняла;

нанять — нанял и наняла.

Как правильно: введите лОгин или логИн?

Как правильно: введите лОгин или логИн?

Несмотря на относительно недавнее появление в русской речи, термин уже получил словарную фиксацию.

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректном ударении в слове логин.

Логином называют имя (идентификатор) учетной записи в компьютерной системе. Этот термин позаимствован из английского языка. Слово log в числе прочего переводится как «журнал», а log с предлогом in — «регистрировать» или «войти».

Несмотря на относительно недавнее появление в русской речи, термин уже получил словарную фиксацию. Согласно «Русскому орфографическому словарю» РАН под редакцией В.В. Лопатина, «логин» произносится с ударением на втором слоге. Других вариантов нормативные издания не предусматривают.

Таким образом, правильно: введите логИн и пароль.

Фото www.yandex.ru

Новости на эту же тему

Глава государства направил приветствие участникам олимпиады «Я – профессионал».

Папам и мамам потребуется предоставить подтверждение от работодателя.

Столицу Урала представят 8 учеников лицея № 128.

Фоторепортажи

На Официальном портале Екатеринбурга расположена наиболее полная информация о городе и его истории, опубликованы новости Екатеринбурга и его окрестностей, фоторепортажи. Городской портал Екатеринбурга содержит справочные материалы: афиша театров и кино, информация о погоде, каталог предприятий Екатеринбурга, пробки в Екатеринбурге, полная структура органов местного самоуправления, таких как Администрация города Екатеринбурга. Большое количество официальных документов размещено в разделах «Официально», «Власть Екатеринбурга».

На портале работает «Электронная приемная» Администрации Екатеринбурга, действуют сервисы «Поиск лекарств в аптеках города», «Запись к врачу онлайн», «Квартальные Екатеринбурга», «Расчет выкупной цены земельного участка» и другие.

Ознакомиться с новостями, задать вопросы и получить ответы по актуальным темам можно также в рубрике «Гость портала» на Информационном портале Екатеринбурга.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: