Ударение в слове “инженеров”

Правильное ударение в слове “ИНЖЕНЕРОВ”

“ИНЖЕНЕРОВ” – это форма родительного падежа множественного числа одушевленного существительного “инженер”.

Слово “инженер” происходит от французского “ ingеnieur” , в котором ударение падает на последний слог:

Отметим, что во французском языке в отдельных словах ударение падает на последний слог.

Посмотрим сохранится ли ударение на том же слоге в форме родительного падежа множественного числа.

Для этого разобьем слово на фонетические слоги:

В слове “инженеров” 4 слога, 9 букв и 9 звуков.

Так, какой же слог является ударным в данном случае?

В разговорной речи бытует два варианта произношения существительного “инженеров”:

  • “инжен е́ ров”, где ударение падает на гласную букву “е” третьего слога,
  • “инженер о́ в”, где ударение падает на гласную букву “о” четвертого слога.

Как правильно – “инжен Е ров” или “инженер О в”?

Согласно орфоэпической норме русского языка, ударение в слове “инженеров” следует ставить на гласную букву “е” третьего слога.

Таким образом ударение совпадает с ударением в форме именительного падежа единственного числа:

инжен е́ р – инжен е́ ров

Понаблюдаем за ударением в слове “инженер” в косвенных падежах единственного числа:

  • и.п. кто? (что?) инжен е́ р
  • р.п. кого? (чего?) инжен е́ ра
  • д.п. кому? (чему?) инжен е́ ру
  • в.п. кого? (что?) инжен е́ ра
  • т.п. кем?(чем?) инжен е́ ром
  • п.п. о ком?(о чем?) инжен е́ ре

Теперь посмотрим за ударением в косвенных падежах, но уже множественного числа:

  • и.п. кто? (что?) инжен е́ ры
  • р.п. кого? (чего?) инжен е́ ров
  • д.п. кому? (чему?) инжен е́ рам
  • в.п. кого? (что?) инжен е́ ров
  • т.п. кем?(чем?) инжен е́ рами
  • п.п. о ком?(о чем?) инжен е́ рах

Как мы видим, ударение в данном слове является статичным и всегда падает на букву “е” третьего слога.

Как правильно: «инженерЫ» или «инженерА» во множественном числе?

У сло­ва «инже­не­ры» в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла окон­ча­ние соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

У оду­шев­лён­ных суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния, назы­ва­ю­щих чело­ве­ка по роду дея­тель­но­сти или про­фес­сии, в фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла могут быть окон­ча­ния -ы/-и или -а/-я , напри­мер:

  • ора­тор — ора­тор ы ; повар — повар а ;
  • апте­карь — апте­кар и ; док­тор — докто ра ;
  • бух­гал­тер — бух­гал­тер ы ; сто­рож — сто­рож а .

Для того что­бы не оши­бить­ся в выбо­ре пра­виль­ной фор­мы, в слу­чае сомне­ния луч­ше загля­нуть в словарь.

Инженеры или инженера

У мно­гих воз­ни­ка­ет вопрос: как пра­виль­но про­из­но­сить во мно­же­ствен­ном чис­ле: «инже­не­ры» или «инже­не­ра»? Эти фор­мы суще­стви­тель­но­го, назы­ва­ю­ще­го рас­про­стра­нен­ную про­фес­сию, зву­чат на про­из­вод­стве, в учре­жде­ни­ях и офи­сах. Слово «инже­нер» име­ет фран­цуз­ское про­ис­хож­де­ние и про­из­но­сит­ся, как это сра­зу замет­но, с удар­ным послед­ним сло­гом основы:

От него обра­зу­ем фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла «инжене́ры» с тем же удар­ным сло­гом. Это един­ствен­но пра­виль­ная фор­ма с окон­ча­ни­ем явля­ет­ся мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мой рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Отметим непо­движ­ность уда­ре­ния на глас­ном кор­ня во всех грам­ма­ти­че­ских фор­мах это­го трех­слож­но­го заим­ство­ван­но­го слова:

  • и. п. (кто?) инжене́р, инжене́ры
  • р. п. пору­че­ние (кого?) инжене́ра, инжене́ров
  • д. п. идем (к кому?) к инжене́ру, к инжене́рам
  • в. п. спро­сим (кого?) инжене́ра, инжене́ров
  • т. п. вос­хи­ща­ем­ся (кем?) инжене́ром, инжене́рами
  • п. п. узна­ем (о ком?) об инжене́ре, об инжене́рах

Статичность уда­ре­ния в корне сло­ва дела­ет невоз­мож­ным обра­зо­ва­ние фор­мы мно­же­ствен­но­го чис­ла с удар­ным окон­ча­ни­ем .

Форма суще­стви­тель­но­го «инже­не­ра́», столь часто зву­ча­щая в речи, явля­ет­ся про­сто­ре­чи­ем, то есть она нахо­дит­ся вне лите­ра­тур­но­го языка.

Выбор окон­ча­ния у рас­смат­ри­ва­е­мо­го суще­стви­тель­но­го обу­слов­лен про­ис­хож­де­ни­ем сло­ва. Прослеживается тен­ден­ция, что у слов фран­цуз­ско­го про­ис­хож­де­ния, осно­ва кото­рых закан­чи­ва­ет­ся на -ер/-ёр, обра­зу­ет­ся фор­ма име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла с без­удар­ным окон­ча­ни­ем .

  • шофёр — шофёр ы ;
  • режис­сёр — режис­сёр ы ;
  • актёр — актёр ы ;
  • суф­лёр — суф­лёр ы ;
  • бок­сёр — бок­сёр ы .

Поинтересуемся, как пра­виль­но обра­зо­вать ана­ло­гич­ную фор­му сло­ва «тре­не­ры» или «тре­не­ра».

Правописание и произношение «инженеры» во множественном числе: употребление, правила склонения

Слово «инженер» во множественном числе правильно пишется с окончанием «-ы» («Чего в цеху тихо? – Инженеры совещаются, заморочка с новым изделием»), так как является именем существительным 2-го склонения с нулевым окончанием (см. в конце). В произношении ударение ставится на второе «е» («инжене́ры») Писать и говорить его, заменяя окончание на ударное «а» («инженера́») абсолютно неправильно, это просторечие настолько грубое, что академические словари не включают его в число допустимых, то есть приравнивают к ненормативной ругани. И тут учёные мужи правы, как никогда: сами инженеры тоже не говорят «инженера», а когда подначивают друг друга, то нарочито коверкают слово по-другому; например, «Эх, вы, анжинеры два уха!». Ассоциация на «дире́кторы»«директора́» в данном случае совершенно неправомерна, поскольку директора это люди, а директоры – направляющие элементы технических систем.

Инженер – это звучит гордо

Вы можете представить себе командира воинской части, открывающего собрание командного состава словами «Господа офицера́»? Армия инженеров многочисленнее и важнее любых вооружённых сил: на них, инженерах, без преувеличения держится вся человеческая цивилизация. Ныне нет ни одной сферы деятельности, включая агротехнику, медицину, биологию и управление общественными процессами, которая могла бы функционировать без людей, которые на «ты» с техникой, естественными науками и математикой. Более того: рабочему без хотя бы среднего специального образования, то есть без инженерного диплома, в цехе современного промышленного предприятия просто делать нечего – разве что пыль вытирать и мусор убирать, но и с этим уже успешнее справляются роботы.

Довольно давно, на переломе 70-х – 80-х, специалисты ООН по математическому моделированию с подачи Римского клуба взяли, да рассчитали: а что будет, если все вдруг исчезнут работники какой-то из жизненно важных профессий? Так вот, без аграриев, кормящих нас хлебом насущным, люди продержатся от полугода до года, в зависимости от климатической зоны. Без сантехников, тоже важнейших и нужнейших, заслуживающих всяческого уважения тружеников – 3 недели. А без инженерного персонала… 20 минут! Да, именно так; потом – всеобщий хаос и гибель. Теперешнее время в этом отношении явно не лучше того.

Так что проявляйте уважение к людям, от которых ежедневно, ежечасно, ежеминутно зависит самоё ваше существование: не говорите и не пишите «инженера́» . Незримая, но прекрасно организованная и дисциплинированная инженерная армия не пойдёт драть глотку почём зря и «качать права». Чтобы стать толковым инженером, нужно ума и характера довольно, чтобы не встревать в никому не нужные дрязги; может быть, именно поэтому инженер-политик большая редкость. Инженеры спокойно, планомерно делают своё дело: образно выражаясь, смазывают, починяют и совершенствуют тот колоссальный механизм, который в действительности и называется человечеством. А взбивать пену на его верхушке – дело лодырей и болтунов, но не тех, кто знает цену неглупой голове, умелым рукам и, в целом, полезному продуктивному труду.

Читайте также  Ударение в слове “блокировать”

Значение

Существительное «инженер» в русском языке употребляется в прямом и переносном значениях:

  1. Прямое общее – специалист с высшим или средним специальным техническим образованием, занятый конструированием, строительством, производством, ремонтом и, на руководящей должности, текущим обслуживанием технических устройств, изделий, систем, зданий и сооружений всевозможного рода: «инженер-конструктор», «инженер-наладчик», ««инженер-механик», «инженер-двигателист», «инженер-электрик», «инженер-строитель», «инженер-дорожник», «бортинженер», «пилот-инженер», «судовой инженер», «главный инженер», «ведущий инженер», «сменный (дежурный) инженер», и мн., и мн. др. Частичные синонимы «эксперт»,«технарь» (просторечный).
  2. Прямое специальное, в военном деле – офицер (преимущественно) и боец технических родов войск, обученный и занятый строительством фортификационных сооружений, обустройством полевых позиций, оборудованием военных баз, технической эксплуатацией боевых машин, средств и систем: «военный инженер», «лейтенант-инженер», «инженер боевой части <такой-то>», «инженер-капитан», «генерал-инженер», и др. Частичные синонимы те же, что и в пред. значении; реже в настоящем значении употребляются «механик» (в общем смысле), «техник».
  1. Переносное общее – любой высококвалифицированный специалист, в том числе в области естественных и гуманитарных наук, владеющий техническими средствами, достижениями фундаментальных наук, развитым математическим аппаратом и применяющий их на деле: «агроном-инженер»; «биоинженер»; «генный инженер»; «инженер-психолог», «социоинженер», и др. Частичный синоним «эксперт»; обобщающий (гипероним) «специалист».
  2. Переносное, в криминальной среде – вор, взломщик, угонщик, мошенник, профессиональный убийца, широко использующий в своей деятельности технические средства. Синонимы «механик» (умело пользующийся инструментом), «компьютерщик», «хакер» (владеющий IT технологиями и применяющий их в преступных целях).

Грамматика

Слово «инженер» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами ин-же-не́р.Падежные формы:

  • Именительный: инжене́р (ед. ч.); инжене́ры (мн. ч.).
  • Родительный: инжене́ра (ед. ч.); инжене́ров (мн. ч.).
  • Дательный: инжене́ру (ед. ч.); инжене́рам (мн. ч.).
  • Винительный инжене́ра (ед. ч.); инжене́ров (мн. ч.).
  • Творительный: инжене́ром (ед. ч.); инжене́рами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> инжене́ре (ед. ч.); <в, на, о, при> инжене́рах (мн. ч.).

О склонениях существительных

В академической и классической школьной грамматиках (традициях) русские имена существительные классифицируются по склонениям различно:

1-е школьное склонение (II академическое) включает в себя существительные:

  • Мужского, женского и общего рода с окончанием единственного числа именительного падежа (флексией) «-а»/«-я»: юноша, рыба, судья. Во множественном числе именительного падежа они оканчиваются на «-и»/«-ы»: юноши, рыбы, судьи.

Примечание 2: существительные общего рода (не путать со средним!) – напр. судья – относятся равно к представителям мужского и женского пола.

2-е школьное (I академическое) склонение включает:

  • Мужского рода, в единственном числе именительного падежа не имеющие окончания или оканчивающиеся на «-ь» (с нулевой флексией): врач, инженер, ключ, конь. Окончания множественного числа именительного падежа тоже «-и»/«-ы»: врачи, инженеры, ключи, кони. Частичное исключение – директор (см. вначале); полное – путь.
  • Мужского и среднего рода с флексией «-е» или «-о»: окно, море, домишко. Окончания множественного числа именительного падежа «-а»/«-я»: окна, моря, домишки.

3-е школьное (III академическое) склонение включает:

  • Существительные женского рода с корнем (основой) оканчивающимся на мягкую или шипящую согласную и нулевой флексией: дочь, вещь, молодёжь, печь. Окончание множественного числа именительного падежа «-и»: дочери, вещи, молодёжи (много молодёжи), печи.
  • Существительное мужского рода путь, среднего дитя и на «-мя»: бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя. Окончания множественного числа именительного падежа «-и»/«-а»: пути, дети, времена, семена, племена, и т.д.

Последний пункт оспаривается многими языковедами, выделяющими указанные слова в особую категорию (класс) разносклоняемых существительных. Но «инженер» однозначно принадлежит к 2-му склонению и писать его во множественном числе, оканчивая на «-а», нельзя.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: