Ударение в слове “фольга”

фольга

ФОЛЬГА — (польск. olga, от лат. folium лист). Тонкие листы свинца, покрытые прозрачным лаком, или же тонкие медные посеребренные или позолоченные листочки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФОЛЬГА польск.… … Словарь иностранных слов русского языка

фольга — и; ж. [польск. folga] 1. Очень тонкий металлический лист (листы), употребляемый для украшения изделий, для упаковки пищевых продуктов и в ряде производств. Алюминиевая ф. Рулон фольги. Завернуть в фольгу. Запечь в фольге курицу. Разноцветная ф. 2 … Энциклопедический словарь

ФОЛЬГА — ФОЛЬГА, и и (устар. и спец.) ФОЛЬГА, и, жен. Тончайший металлический лист, употр. в технике, для тиснения, для упаковки пищевых продуктов. Лист, рулон фольги. | прил. фольговый, ая, ое и фольговый, ая, ое (устар. и спец.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова

ФОЛЬГА — ФОЛЬГА, и и (устар. и спец.) ФОЛЬГА, и, жен. Тончайший металлический лист, употр. в технике, для тиснения, для упаковки пищевых продуктов. Лист, рулон фольги. | прил. фольговый, ая, ое и фольговый, ая, ое (устар. и спец.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова

ФОЛЬГА — (польск. folga от лат. folium лист), тонкие листы или ленты (2 100 микрометров) из различных металлов и сплавов (Al, Sn, Pb, S Pb и др.); кашированная фольга бумажная лента, плакированная алюминием. Получают прокаткой, электролитическим способом … Большой Энциклопедический словарь

ФОЛЬГА — ФОЛЬГА, фольги, мн. нет, жен. (польск. folga от лат. folium лист). Очень тонкий металлический лист (или листы), употр. в производстве зеркал, в переплетном деле для тиснения и т.п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

фольга — лента, станиоль, лист Словарь русских синонимов. фольга сущ., кол во синонимов: 6 • альфоль (1) • … Словарь синонимов

Фольга — Фольга: плоское прокатанное изделие прямоугольного поперечного сечения равномерной толщиной от 0,05 до 0,10 мм, поставляемое в рулоне. Источник: ГОСТ 2208 2007. Фольга, ленты, листы и плиты латунные. Технические условия (введен в действие… … Официальная терминология

фольга — фольга, род. фольги и устаревающее фольга, фольги … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

фольга — Тонкие листы или ленты металлов и металлических сплавов толщиной 2 100 мкм. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] фольга Полуфабрикат прямоугольного сечения толщиной до 0,1 мм, изготовляемый прокаткой,… … Справочник технического переводчика

Значение слова « Фольга »

ж. лат. медный или оловянный лист, в толщину бумажки, золоченный, серебренный или крытый цветным лаком. В монастырях делают фольговые иконы. Фольговая подладка, подложка под камешек, блесна. Фольговщик, фольговый мастер.

В словаре Ожегова

ФОЛЬГА, -и и (устар. и спец.) ФОЛЬГА, -и, ас. Тончайший металлический лист, употр. в технике, для тиснения, для упаковки пищевых продуктов. Лист, рулон фольги. || прил. фольговый, -ая, -ое к фольговый, -ая, -ое (устар. и спец.).

В словаре Ефремовой

    1. Очень тонкий блестящийметаллическийлист, используемый для изоляции, упаковки пищевых продуктов, для декоративных целей и т.п.
    2. Изделие, украшение из таких листов.

    В словаре Фасмера Макса

    фо́льга
    (напр., у Мельникова). Из нем. Folie «фольга» (с ХVI в.; см. Шульц I, 221) от ср.-лат. folia «тонкий металлический лист», возм., через польск. folga – то же; см. Брюкнер 124; Маценауэр 159; Горяев, ЭС 393; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, 8.

    В словаре Д.Н. Ушакова

    ФОЛЬГА́, фольги, мн. нет, ·жен. (·польск. folga от ·лат. folium — лист). Очень тонкий металлический лист (или листы), употр. в производстве зеркал, в переплетном деле для тиснения и т.п.

    В словаре Синонимов

    лента, станиоль, лист

    В словаре Энциклопедии

    (польск. folga, от лат. folium — лист), тонкие листы или ленты (2-100 микрометров) из различных металлов и сплавов (Al, Sn, Pb, S — Pb и др.); кашированная фольга — бумажная лента, плакированная алюминием. Получают прокаткой, электролитическим способом, осаждением на подложку в вакууме. Применяется в пищевой, электротехнической промышленности, электронике, приборостроении, полиграфии (для тиснения на переплетных крышках) и т. д.

    В словаре Синонимы 4

    лента, лист, станиоль

    В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня

    В словаре Словарь иностранных слов

    фольгии устар. ФОЛЬГА, фольги, мн. нет, ж.

    1. Тонкие листы или ленты из цветных металлов или сплавов, употребляемые для упаковки пищевых продуктов, табака, в электротехнике при изготовлении конденсаторов и т.п.

    2. полигр. Бумажная калька или целлофан, на которые нанесен порошок бронзы, алюминия или су-хой краски. Фольговый и (устар.) фольговый — из фольги. | Ф. применяется для тиснения изображений на переплетах книг.

    Так все-таки — фольга́ или фо́льга? Ударение. Типичные ошибки

    Если мы хотим правильно говорить, говорить на литературном языке, то нам надо соблюдать определённые правила и нормы, существующие в русском языке, в частности правильно ставить ударения в словах.

    Ударение — это выделение слога в слове. В русском языке ударный гласный в слоге выделяется длительностью, интенсивностью и движением тона.

    Русский язык — это язык сложных и подвижных ударений. Во французском языке, например, все слова имеют ударения на последнем слоге, в польском — на предпоследнем. А в русском языке нет фиксированного ударения. Кроме того, бывают случаи, когда место ударения меняется с течением времени: так современники А.С. Пушкина говорили не «мУзыка», а «музЫка». «Гремит музЫка боевая…», — читаем мы в стихотворении.

    Это объясняется влиянием французского слова «musique» (мюзИк). Как только это слово «обрусело» — оно потеряло французское ударение.

    Как же разобраться, правильно мы говорим или нет. Во-первых, почаще обращаться к орфоэпическому словарю, а во-вторых помнить о некоторых особенностях.

    В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова. Например,пулОвер, потому что слово пришло из английского языка (pullover — «свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову»), нуворИш — из французского (nouveauriche — букв. «новый богач»). Сравни также: импИчмент, дефИс, мАркетинг, диспансЕр, хАос (беспорядок), квартАл, фенОмен, экспЕрт.

    В глаголах на ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс -ир- восходит к немецкому ieren ). В словах же, вошедших в русский язык только в прошлом веке, ударение часто падает на последний слог.

    В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): картОфелекопАлка,сУпероблОжка, энЕргосистЕма, тЕлепередАча, нЕфтепровОд, машИностроЕние, кнИго­издА­тельский.

    Обратите внимание! Следует говорить нефтепровОд, газопровОд, водопровОд, но: электрический, телефонный, телеграфныйпрОвод (проволока).

    Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание:

    сОздан — созданА — сОзданы;

    взЯт — взятА — взЯты;

    зАнят — занятА — зАняты;

    нАчат — начатА — нАчаты.

    Во многих глаголах в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании:

    отнЯть — Отнял — отнялА — Отняли;

    понЯть — пОнял — понялА — пОняли;

    начАть — нАчал — началА — нАчали;

    но: класть — клал — клАла — клАли.

    Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на окончании:

    бодрый — ободрИть, подбодрИть.

    Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:

    Место ударения в форме родительного падежа множественного числа может быть различным — на окончании либо на основе:

    1) область — областЕй; ведомость — ведомостЕй; ступень — ступенЕй (в развитии чего-либо); но: ступЕней (в лестнице);

    2) доска — досОк; сирота — сирОт; отрасль — Отраслей; мощность — мОщностей; прибыль — прИбылей; дно — дОньев; торт — тОртов; порт — пОртов.

    Запомните: средА — срЕды — по средАм.

    Почему мы звонИм, а не звОним? Вероятно, потому, что есть начальная форма глагола «звонИть». И у А.С. Пушкина мы читаем в «Борисе Годунове»:

    «А мне пора, пора уж отдохнуть

    И погасить лампаду… Но звонЯт

    Есть глагол «повторИть», и поэтому мы «повторИм», а не «повтОрим».

    Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как СЕргий РАдонежский, СальвадОр ДалИ, ПикассО, АлексИй, СоколОв-МикитОв, БалашИха, ВелИкий Устюг, КИжи, СтавропОльский край, НикарАгуа, ПерУ, КвебЕк, СИдней, Шри-ЛанкА и т.д.

    В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: НьЮтонНьютОн, РЕмбрантРембрАнт, ЛИнкольнЛинкОльн и т.д. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например: МориАку МориАка, у БальзАка, в ПОзнани.

    В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж ВАшингтон(первый президент США) — ВашингтОн (столица США); МакбЕт (персонаж одноименной трагедии Шекспира) — МАкбет(название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).

    Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения: джИнсовыйджинсОвый, металлургИяметаллУргия, по вОлнам – волнАм, пЕтляпетлЯ, сАженьсажЕнь.

    Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агронОмия, алфавИт, баловАть, валовОй, вероисповЕдание, граждАнство, жалюзИ, завИдно, исчЕрпать, кУхонный, оптОвый, пАмятуя, предвосхИтить, принУдить, сосредотОчение, срЕдства, столЯр, украИнский, ходАтайство, ценовАя, христианИн, щавЕль.

    Запомните! ВаловОй (доход, продукт);

    устАвный (фонд, капитал);

    опт — оптом — оптОвый — оптовИк;

    дебитОр — должник, дебитОрская задолженность (сумма долгов);

    дЕбет — левая сторона бухгалтерских счетов.

    В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда ониравноправны, например: пиццЕрия и пиццерИя. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например:

    тефтели — тефтели (доп.).

    В словаре по орфоэпии первым стоит предпочтительный вариант.

    Иногда могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое — ударение, встречающееся в профессиональной речи, например:

    шпрИцы — шприцЫ (у медиков);

    кОмпас — компАс (у моряков);

    шассИ — шАсси (у летчиков);

    Искра — искрА (у шоферов).

    Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному):

    клАдбище (нейтр.) — кладбИще (устар., поэтич.);

    девИца (нейтр.) — дЕвица (народно-поэтич.);

    шЁлковый (нейтр.) — шелкОвый (народно-поэтич.);

    свЁкла (нейтр.) — свеклА (прост.)

    НО: профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.

    Интересно, что в русском языке ударение может выполнять смысловые и грамматические функции. С его помощью различаютсяомонимы (разные по значению слова, совпавшие по написанию, но не по произношению):

    Давайте попробуем отгадать загадки и найти омонимы:

    Я травянистое растение
    С цветком сиреневого цвета,
    Но переставьте ударение,
    И превращаюсь я в конфету.

    Я — сборник карт:
    От ударения
    Зависят два моих значения,
    Хочу — преображусь в название
    Блестящей шелковистой ткани я.

    Мы — для пильщиков подставка,
    Мы — для кучера сиденье.
    Но попробуйте поставьте
    Нам другое ударенье!
    Осторожней будьте с нами:
    Можем забодать рогами.

    Конечно, вы догадались, какие слова здесь прячутся: Ирис — ирИс, Атлас — атлАс, кОзлы — козлЫ.

    Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Сравни: леднИк (в горах) — лЕдник (погреб); пАрить (репу) — парИть (в облаках); рефлЕкторный (от рефлектор) — рефлектОрный (от рефлекс); наголО (держать шашки) — нАголо (остричь); видЕние (призрак) — вИдение (точка зрения); проклЯтый (ненавистный) — прОклятый (подвергшийся проклятью); хорЫ (балкон в верхней части зала) — хОры (певческие коллективы); языковАя (подготовка) — языкОвая (колбаса); занятОй (человек) — зАнятый (дом).

    Таким образом, неправильные ударения не только уродуют и коверкают наш язык, но иногда мешают правильному пониманию смысла сказанного. Поэтому старайтесь говорить правильно.

    Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: