Как ставить ударение в слове “балашиха”?

Говорим правильно: БалАшиха или БалашИха?

Говорим правильно: БалАшиха или БалашИха? ФОТО: EASTNEWS

В 2009 году Министерством образования был утвержден приказ об утверждении норм современного русского языка. Правила произношения и написания разделились на классические и разговорные. В первом случае, кофе — мужского рода, во втором — среднего. Стало неважно — твОрог или творОг. Прошло шесть лет. Прижились ли в обществе эти нововведения? Об этом, а также других непростых правилах родного языка мы поговорили с доцентом кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Михаилом Штудинером.

— Михаил Абрамович, вот Вы, как автор «Словаря образцового русского ударения», скажите мне: правильно «звОнит» или «звонИт»?

— Но есть люди, которые считают, что никакой разницы в этом нет. И то, и другое произношение якобы вполне допустимо.

— Если вы в культурном обществе произнесёте «звОнит», то это самое общество вас не примет. Образованный человек сразу решит, что вы — персона не его круга.

— Но ведь даже Тютчев когда-то писал: «Жизнь над нами тяготеет и душИт нас, как кошмар»! И ничего, простили поэту такую игру с ударением.

— Это заблуждение. Федор Иванович Тютчев никогда не стал бы уродовать язык, чтобы какое-то слово втиснуть в размер. Ударение «душИт» в этом стихотворении говорит о том, что в тютчевское время была именно такая норма произношения. То же самое находим у Лермонтова: «Сидят наездники беспечно, курЯт турецкий свой табак. »

— Значит, есть вероятность, что лет через 50 нормой будет звОнит, а не звонИт?

— Не нужно делать таких прогнозов, так как на ударение в формах глаголов типа «звонить», «курить» влияет много разных факторов.

— А есть ли какое-то универсальное правило, как правильно поставить ударение? Во французском языке, например, ударение всегда падает на последний слог.

— В русском языке, в отличие от французского, ударение разноместное, то есть оно может падать на любой слог в слове. Еще русское ударение не только разноместное, но и подвижное. В разных формах слова оно может падать на разные слоги. Например, занЯть, но зАнял. ЗанялА, зАняло, зАняли.

Но все же одним правилом я могу с вами поделиться. Я нигде об этом не читал. Это просто мое наблюдение. В большинстве случаев его можно смело использовать. Итак:

Если вы не знаете, как поставить ударение в форме среднего рода прошедшего времени глагола (например, плЫло или плылО?), образуйте форму множественного числа прошедшего времени (в среднем роде и во множественном числе место ударения обычно совпадает). Сравните: плЫли – плылИ. Мне кажется, что по форме множественного числа легче сориентироваться, опираясь на свою языковую интуицию. Мы ощущаем, что правильно плЫли. Соответственно, правильно и плЫло.

ВЫЗУБРИ И СОХРАНИ

Город БалашИха.

Говори правильно! БАЛАШИХА

Подпишитесь на наш канал: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=kpru Следите за новостями: Facebook https://www.facebook.com/onlinekpru Вконтакте http://vk.com/kpru Twitter https://twitter.com/onlinekpru Одноклассники http://www.odnoklassniki.ru/kpru

Есть несколько вариантов этимологии этого названия, но культурно-речевая традиция диктует нам единственный вариант произношения — с ударением на И.

Район ХорошЁво — МнЁвники.

Говори правильно! ХОРОШЁВО-МНЁВНИКИ

Название образовалось от села ХорошЁво и деревни МнЁвники. Исторически они назывались именно так.

Метро «АвтозавОдская»

Говори правильно! АВТОЗАВОДСКАЯ

От слова «завод». Именно так москвичи всегда произносили это название.

Улица БолОтниковская

Названа в честь предводителя крестьянского восстания Ивана БолОтникова.

Улица ВалОвая

Говори правильно! ВАЛОВАЯ

Название произошло от слова «вал», но исторически произносим с ударением на О (да, именно так, самая нелогичная ситуация — Ред.).

Улица НикОлоямскАя

Говори правильно! НИКОЛОЯМСКАЯ

Здесь два ударения. Слабое первое — НикОло. Второе ударение, более сильное, — на А.

Проезд ДежнЁва

Говори правильно! ДЕЖНЁВА

Назван в честь русского путешественника Семена Ивановича Дежнёва.

ВоротникОвский переулок

Название произошло от слова «ворОтник». Это караульный, который открывал и закрывал городские ворота. Но, как и в случае с ВалОвой, произвосим с ударением на тертью «о» — так сложилось исторически.

Малый НиколоворОбинский переулок

Говори правильно! НИКОЛОВОРОБИНСКИЙ

Название произошло от Никольской церкви, которая была построена стрельцами полка Данилы Воробина.

Большой ДевятИнский переулок

Название закрепилось за переулком в 18-ом веке. Дано по церкви Девяти мучеников Кизических, которые были замучены за христианскую веру в III веке.

Улица Саломеи НерИс

По имени литовской поэтессы Саломеи Нерис.

КвесИсская улица

По имени латвийского большевика Юлиуса Квесиса.

РОчдельская улица

Говори правильно! РОЧДЕЛЬСКАЯ

Название дано в 1932 году в память об английских ткачах города Рочдейл. Еще в XIX веке они стали основоположниками кооперативного движения, создав коллективное хозяйство.

НовоЯсеневский проспект

От названия района Ясенево.

Площадь ДжавархарлАла НЕру

Первый премьер-министр Индии был одним из видных политиков прошлого века. Запомните, что произносить нужно Нэру, а писать Неру.

Площадь АмИлкара КабрАла

Названа по имени лидера национально-освободительного движения Гвинеи-Бисау.

Площадь ЗдЕнека НЕедлы

Названа в честь 100-летия со дня рождения чешского ученого-слависта.

улица КУусинена

Названа в честь финского деятеля Отто Вильгельмовича Куусинена.

НУ И НУ!

Московский акцент — это предрассудок

Есть расхожее мнение, что москвичи акают. Но это не так. Культурные жители столицы так не разговаривают. Конечно, носителям окающих норм (Вологодская, Архангельская области) кажется, что москвичи вместо О говорят А. Но это только потому, что мы не говорим — «вОда» или «нОга». Мы говорим — «вада, нага». И это нормально. А специально растягивать слова, акать — это вульгаризация какая-то, считает Михаил Штудинер.

Читайте также

Возрастная категория сайта 18 +

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г. Главный редактор — Сунгоркин Владимир Николаевич. Шеф-редактор сайта — Носова Олеся Вячеславовна.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Поиск ответа

Как правильно: БалАшиха или БалашИха ?

Ответ справочной службы русского языка

Нормативное ударение: БалашИха.

Вопрос № 250658

Ответ справочной службы русского языка

Общеупотребительный вариант: Балаш И ха .

Вопрос № 238120

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 230867

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 221484

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 221258

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 204645

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: перец-горошек, РЕутов (город в Московской области, ударение на первый слог), БалашИха .

Происхождение названия города Балашиха

Балашиха (ударение на суффиксе). название такого типа встречаются довольно редко. Барвиха, Потылиха, Плющиха. Другие и припомнить трудно.
Уместно попытаться ответить на вопрос: как правильно произносить название нашего города — с ударением на втором или на третьем слоге? В названии московских улиц Потылиха и Плющиха закрепилось подвижное ударение, но в словах дворничиха и сторожиха, ударение делается на суффикс. Напрашивается вывод: при произношении Балашиха оба варианта имеют право на жизнь, однако с точки зрения словообразования, вариант с ударением на суффикс предпочтительнее.
Теперь о возникновении самого названия нашего главного районного города.

Читайте также  Ударение в слове “ирис”

Балаш — слово не русского происхождения. Балаш — название постоялого двора на Востоке. Само слово пришло в русский язык вместе с постоялым двором восточного типа. Стоял балаш на Пехорке, давал приют путнкам проезжим и приезжим в столицу русского государства. Наши краеведы считают, что на Пехорке среди многочисленнх мельниц была одна, поставлявшая в 17 веке муку для царского двора. Мельница по своему значению должна была превосходить остальные, иметь название. Сосед ее — постоялый двор (балаш) обслуживал и приезжавших на мельницу. Именно по этому признаку — соседству или принадлежности — приплюсовывался суффикс -иха, и местечко — мельница вместе с балашом стало Балашихой .
Слово балаш нигде не встречалось и нигде не употреблялось, кроме упомянутого выше значения. В современном языке оно составило основу имен собственных города Балашихи , улицы Балашихинской в Москве фамилии Балашов и одновременно города в Саратовской области. Слово можно найти в «Словаре иностранных слов, вошедших в русский язык», изданном в 1913 году. Составитель его филолог В. Смирнов указал в предисловии, что им использованы ранние энциклопедические издания.

Есть и другие гипотезы.

Многие считают, что фамилия владельца мельницы была Блохин, отсюда и прозвище она получила Блошиха. А потом слово трансформировалось в балашиху . Как, по каким законам? По принципу известной скороговорки: «расскажи мне про покупку, про какую про покупку»

С первого взгляда имя Балашихе дала мельница того же названия (иначе пишется и Блошиха, Блощиха). Городская легенда связывает с именем Балашиха восточную, татарскую традицию. Но здесь в старину были великокняжеские Московские владения, татар не было. Может быть, это сравнительно молодое название?
В фондах Российского государственного архива древних актов, на межевых планах 1760г. уже встречается топоним БЛАШИХА. Часть реки Пехорки от села Никольского (Трубецкого) до современной хлопкопрядильной фабрики называется БЛАШИНСКИМ ПРУДОМ, овраг в районе современной суконной фабрики — БЛАШИНСКИМ OВPAГOM. Значит, не мельница дала имя местности, а по месту была названа мельница. Следовательно, топоним БЛАШИХА древнее!

В словаре В.И. Даля очень много значений слов, сходных по звучанию с Балашихой . Это и косой десяток лекарственных трав, и украинское БЛОШИЦЯ — клоп, и древнерусские БЪЛОНА — оболочка, БОЛОНКА — преграда, препона, БОЛОК — укрытие, БОЛОНЬ — шишка, луб, сруб дерева, послед, БЪЛОНЬЕ — окрестность, околица, пойма (отсюда ОБЛАСТЬ), БОЛОСНИТЬ — затягивать тучами, закрывать. Но, может быть, и имя нашего города имеет мерянское происхождение? У вепсов БАЛАТ, БАЛАТОСТ — грязь, непроезжая дорога, у карелов БАЛАБОЛК — цветок купальница, ШИХУ — шипение, шуршание. У коми БАЛ — праздник, пир, ШИКА, ШИКНА — игра; у мордвы БАДА, БОЛОН — шишка, у венгров БАЛКА — левый, левосторонний, левша, БОЛХА — деревянная часть чего-либо. У древних финнов БООЛА — смесь, смешение, БЛАСКА — смех, БЛАСА — разочарование. Наиболее близким по смыслу, пожалуй, является сочетание БАЛА-ШИКА — праздничная игра, веселье, веселый шум. Эта версия подтверждается археологическими находками ниже по течению Пехорки: городища с капищами — местами поклонения языческим богам и жертвоприношений. Вполне вероятно, что берега Пехорки были местом праздников наших далеких предков. Может быть, что заболоченные, грязные, непроезжие места дали имя «БАЛАТ-ШИХУ» — «шипящая, шумящая грязь». Издавна именно в этих местах на картах обозначался брод через Пехорку. (БОЛОНЬ) — славяне могли перенять у финнов топоним и наполнить его новым содержанием. А по отношению к деревне Лукино (она известна еще с 15 века) и к селу Измайлову — наши места были околицей, границей волости — БЛОНЬЕМ или БОЛОНЬЕМ. За несколько столетий, когда заселение сменялось запустением, топоним БАЛАШИХА мог несколько раз менять смысловое значение. Бесспорно одно: такое множество значений указывает на древность названия урочища, давшего имя нашему городу. И если Балашиха как фабричное сельцо существует с 1830г., то само это имя, скорее всего, было известно нашим предкам несколько столетий.

Некоторые названия населенных пунктов по смысловому содержанию лежат на поверхности: так, многие селения в России назывались по имени владельца или по церковному престолу.
В окрестностях нашего города наиболее яркий пример тому — Никольское-Трубецкое : село получило название от престола церкви св. Николая Чудотворца и от последних хозяев — князей Трубецких.

Более древние имена с трудом поддаются смысловой расшифровке. Вот, например, Горенки: первая расхожая ассоциация с «горем» — обманчива. Деревня стояла на высоком месте, к тому же выше по течению реки,чем соседние Чижево и Акатово, по-старославянски — горнее (выше).

Горницей наши предки называли жилой этаж дома — в отличие от хозяйственной подклети. Акатово (в 18в. Окатово), стоящее на берегу при слиянии рек Горенки и Пехорки, как бы «окатывается» водой.

А Пехорка? У этого имени еще более древняя история. До славян в здешних местах жили финно-угорские племена меря (меряне), и здесь надо искать происхождение топонима в схожих языках — у коми, мордвы, финнов, вепсов, карелов, венгров. РА в финно-угорских языках означает и реку (воду), и людей, народ (коми). ПЕЧ, ПЕШ у коми — ельник, вообще лес, ПЕША — светильник, лучина. У мордвы ПЕЧК — брод, переправа. У вепсов ПЕXK — дуплистое дерево, РА, РАЙ — граница, черта. Вот и выходит, что ПEX-PA — либо «лесная река», либо место переправы, либо — «граница леса». Действительно, археологические находки подтверждают: Пехорка была границей между славянскими (кривичи, вятичи) и финно-угорскими (меря) племенами. Пограничную черту в то время «пропахивали», так что чередование ПEX-ПAX не было чуждо и славянскому уху. Колонизовавшие эти земли кривичи и вятичи могли перенять старое название, вложив в него новый, свой смысл.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: