Правописание слова “в принципе”

Как правильно пишется «в принципе»?

Из уроков русского языка знаем о том, что бывают слова, у которых написание похожее, а смысл различается в зависимости от контекста. В одном словосочетании или предложении слово может быть существительным с предлогом, в другом варианте – наречием или даже вводной конструкцией. Одним из таких сложных слов в русском языке является «в принципе».

Этимология слова

Заимствованное слово пришедшее к нам из французского или немецкого языков. Образовано от латинского Principium и переводится как аксиома или основополагающий, первейший, начало. Употребляется в значении:

  • Не касаясь подробностей, без подробностей или с некоторыми допущениями;
  • В общем, в общих чертах;
  • Принципиально или по своей сути.

Трудности написания

Основные вопросы по написанию слова — это слитно «Впринципе» или раздельно «в принципе» писать? А также какое окончание «е» или «и» в слове: «в принципе» или «в принципи»?

Чтобы понять, какими правилами регламентируется правописание, сначала определим к каким частям речи это слово относится.

Части речи

«В принципе» — существительное с предлогом. Чтобы не ошибиться при определении части речи попробуйте поставить между предлогом и существительным зависимое слово или вопрос. Если смысл предложения не теряется, тогда это самостоятельная часть речи.

«В принципе» может относиться к вводным словам. Определить это можно по контексту. Если употребляется в значении «по сути говоря» или «в сущности говоря», тогда вводное слово. По правилам вводные слова не относятся к частям речи, они существуют сами по себе.

Иногда можно встретить мнение, что «в принципе» является наречием.

Как правильно пишется

К какой бы части речи не относилось это слово правильное написание раздельное и с буквой Е на конце – в принципе.

В случае если определено, что слово относится к существительному, тогда действуем по правилу «предлоги с именами существительными пишутся отдельно.»

Если определили часть речи как наречие или вводное слово, то написание все равно раздельное.

Встречаются другие орфограммы в этом слове: безударная гласная «И». Проверочного слова нет, написание нужно запомнить.

Окончание «Е» пишется по правилу: слова мужского рода второго склонения в предложном падеже имеют окончание «Е». Принцип – мужской род второе склонение, в чем? – предложный падеж.

Слово «в принципе» выделяется в предложении запятыми только в случае, если оно является вводной конструкцией. В других случаях знаки пунктуации не требуются.

Примеры

В принципе работы холодильной установки нет ничего сложного.

В принципе, я мог бы помочь тебе с курсовой работой.

Ольга, в принципе, была хорошая и добрая девушка, но ее манеры портили впечатление о ней.

Василий хорошо разбирался в принципах работы финансовых рынков.

Я мог бы приехать через пару дней, в принципе.

Не допускайте ошибок в написании слова «в принципе». Независимо от части речи написание всегда раздельное и с окончанием на букву «Е». От части речи меняется только смысл текста.

Правописание «в принципе»: слитно или раздельно, грамматика, примеры употребления

Эволюция языка сложная штука. Без вывертов и тупиков она не протекает. Один из них: рекомендации писать выражение «впринципе» одним словом, слитно. Это грубейшая ошибка! Её причина наличествует «весомо, грубо, зримо», это небезызвестный Викисловарь, подробнее см. ниже. «В принципе» правильно пишется раздельно, так, как здесь.

Откуда что берётся

Вина упомянутого источника в дикой, без преувеличения, неразберихе с «в принципе» не прямая, но косвенная. Его определение там как фразеологизма (устойчивого словосочетания) верно. Но далее! «Используется в качестве наречия, вводного словосочетания». Чтобы этакое сморозить, нужно, простите, изрядно нюхнуть кокаину, а нарочно на ясную голову – не придумаешь. Обоснование столь радикального утверждения мы дадим ниже, но пока разберёмся с правильным вариантом.

Что это такое

Фразеологизм «в принципе» есть сочетание предлога «в» с существительным «принцип» в предложном падеже. Постановка ударения и разделение переносами в при́н-ци-пе. Предлог в предыдущей строке не остаётся! Происхождение – от латинского principium (первейший), что значит первооснова, основополагающий, аксиома (положение, принимаемое бездоказательно, на веру, на основе всего прошлого опыта).

Давать полную грамматическую характеристику основе данного выражения нет нужды, поскольку фразеологизмы на письме и в устной речи не изменяются по определению, оттого они и стали устойчивыми выражениями. Фразеологизм может выполнять функции части речи, но «в принципе» это только и только вводное слово (не словосочетание, см. далее). Его значения в таковом качестве:

  1. В общем, в общем и в целом, в основе, в целом: «В принципе, я согласен на ваши условия».
  2. По большому счёту, без подробностей, не касаясь подробностей, не вдаваясь в подробности, «на круг»: «Да, спорные моменты нам удалось согласовать в принципе».
  3. По сути, по существу: «Согласен, это должно сработать в принципе, даже если по ходу дела возникнут накладки».
  4. В общих чертах, вчерне, начерно, предварительно: «Что ж, давайте тогда в принципе же и набросаем соглашение текстуально».
  5. Принципиально, ни в коем случае, никоим образом: «Добро, но учтите и передайте вашему референту или кто там будет формулировать юридический документ: я в принципе не согласен на приостановку работ иначе, как под действием реального форс-мажора!»

Примечание: все слова и выражения в пунктах перечня, растолковывающие соответствующее значение «в принципе», являются синонимами в нему же в данном контексте.

Но почему не наречие?

Во-первых, наречия являются частями предложения: изредка сказуемыми (обозначают действия подлежащего или действия над ним), чаще обстоятельствами (описывают условия совершения действия или его ход) или, реже, определениями (дают характеристику подлежащему). Выражение «в принципе» ничего такого не предполагает, но задаёт всему высказыванию общий настрой и/или придаёт ему эмоциональную окраску, что свойственно вводным словам, см. ниже.

Во-вторых, «в принципе» вне предложения (фразы, высказывания, выражения) ровно ничего не значит, что присуще опять-таки вводным словам. Наречия, как части речи, наделены собственным ясным смыслом, см. след.

В-третьих, значения «в принципе» в речи не вписываются в состав наречий русского языка:

  • Образа действия: налегке, так, таким образом.
  • Меры и степени: весьма, много, чуть-чуть, слишком, чересчур.
  • Времени: вчера, днём, сегодня, весной, сейчас, завтра, позже, всегда.
  • Места: рядом, сбоку, около, далеко, вблизи, здесь, там, вправо, налево, назад, сверху.
  • Причины: сгоряча, поневоле, нечаянно.
  • Цели: нарочно, недаром, назло, в шутку, умышленно, неумышленно.
  • Качественные: холодно, странно, страшно, быстро, правильно.
  • Количественные: вдвойне, трижды, вчетвером, очень, совершенно, абсолютно.
  • Способа и образа действия: шагом, влёт, вперемешку, навзничь, наверняка.
  • Сравнения и уподобления: по-своему, по-прежнему, дыбом, столбом.
  • Совокупности: вместе, сообща.

И в-четвёртых, в ряде случаев (напр., в п. 1 перечня выше) синонимом к «в принципе» будет «ладно» – специфически вводное слово, частью речи не являющееся. Собственно, понятие вводного слова и появилось в языке потому, что «спасибо», «ладно» и некоторые другие слова никак не удавалось приписать к каким-либо частям речи. Наречия – части речи. Если у части речи обнаруживается синоним – не часть речи, это нонсенс, бессмыслица. Нечто вроде результатов опыта Майкельсона в классической физике.

Читайте также  Правописание слова “не знаю”

Что такое вводное слово

Это понятие вошло в русский язык недавно и ещё не устоялось в нём. «Слово» здесь не слово, как таковое, а высказывание. Сравните: «Дайте же ему слово!» Если вы знаете английский, вдумайтесь, что бы значило «pre-speech»? Верно: вступление, вступительное слово. Но в русском – не пространную речь «на вольную тему», в заключение которой обалдевшим парламентариям кратко предлагают: «А теперь, господа, приступим к голосованию!» Русское вводное слово задает тон высказывания ещё до того, как выражена основная мысль.

В качестве вводных могут употребляться слова, в ином контексте являющиеся самостоятельными частями речи («будет», «вряд ли», «да», «наконец», «нет», «пожалуй», «положим», «стоит», и др.). Вводными словами могут быть и достаточно пространные выражения, см. ниже. Общие свойства вводных слов:

  1. Частями речи вводные слова не являются!
  2. Сами по себе специфически вводные слова ничего не значат: «ладно», «ну», «спасибо», «так вот», и др.
  3. Вводное слово обязательно должно сочетаться с фразой, выражающей общий смысл предложения.
  4. Слово – часть речи, употреблённое как вводное, становится ничего самим собой не выражающим и неизменяемым при изменениях включающего его предложения.
  5. Синонимами и антонимами к вводному слову могут быть только вводные же слова и ничто иное.
  6. Отдельные вводные слова на письме выделяются запятыми, поскольку не являются членами предложения (не имеют синтаксической связи с остальными составляющими его словами).
  7. Заведомо (до высказывания основной мысли) задают предложению эмоциональную окраску: «Спасибо, было очень вкусно!»; «Будем вам, не такой уж я кулинар!»
  8. Выражают отношения (связь) между субъектами высказывания или отношение его автора к чему-либо (утвердительное, предположительное (сомнительное), сравнительное, согласительное (примирительное, уступительное), отрицательное (противительное), разделительное и др.). Возможно и сочетание оттенков отношения: «Скромница вы, однако!» – утвердительное, согласительное, частично сравнительное.
  9. Вводные слова не обязательно располагаются в начале предложения, могут находиться в его середине или конце: «Что ж, теперь, выходит, очередь за мной» – если вводное слово стоит в середине фразы, оно отделяется запятыми с обеих сторон.
  10. Вводное слово, входящее в состав обособленного оборота, отделяется запятыми вместе с ним: «Да уж, не премину!» – также вторая фраза в п. 7 и пример в п. 9.
  11. Два и более вводных слова или содержащих их оборота, стоящие друг за другом, разделяются запятыми: «Ладно, значит, решено! Жду вас на неделе». Тут первая фраза – одно большое вводное слово. Поскольку вводные слова не имеют смысла без завершающего мысль высказывания, обе фразы составляют одно предложение.
  12. Чтобы акцентировать (усилить) эмоциональное значение вводных слов, последняя из отделяющих их запятых может быть заменена тире: «Итак – счастливо оставаться! До скорого

Примечание: слова фразы, выражающие общий смысл предложения и поэтому имеющие между собой синтаксическую связь (изменяющиеся во взаимосвязи), называются сочинительными.

Из указанных свойств вводных слов «в принципе» не обладает одним-единственным: это выражение лишь в отдельных случаях отделяется запятыми, см. перечень вначале. Но само понятие вводного слова в русский язык ещё только входит, и некоторые давно известные чёткие его правила не лишены исключений. Поэтому выражение «в принципе» в любом контексте нужно писать, как существительное с предлогом: всегда раздельно!

Правописание слова «в принципе»

В русском языке в зависимости от смысла предложения одни и те же слова могут выступать в качестве различных частей речи. Поэтому у многих людей возникает вопрос: «в принципе» – как пишется такое наречие, сочетание предлога с существительным, вводное слово? В любой ситуации, его следует писать в отдельном виде. Но правописание каждой из перечисленных частей речи регламентируется разными правилами, знание которых необходимо при освоении русского языка.

Правописание слова

Как правильно написать: в принципе или впринципе? Во всех случаях это слово требуется употреблять в отдельном виде. Для того чтобы понять причину подобного правописания, необходимо обратить внимание на принадлежность слова к определенной группе:

  • наречиям;
  • существительным;
  • вводным словам.

Существует несколько правил, регламентирующих правильное написание перечисленных частей речи, каждое из которых имеет свои особенности.

Слово «в принципе» в любых предложениях должно быть написано отдельно.

Наречие

Как написать, если это наречие? В любых предложениях оно должно быть написано отдельно. Подобное правописание обуславливается следующим правилом русского языка: наречия требуется писать в раздельной форме, если они образованы предлогом «в» и существительным, употребленным в наречном значении. Чтобы распознать рассматриваемую наречную конструкцию, необходимо поставить один единственный вопрос «как?».

Правило: слитно или отдельно – существительное

Как пишется «в принципе»: слитно или раздельно, если это предлог с существительным? «В» – простой предлог, который пишется отдельно. Некоторые люди путают их с приставками, используя слитно. Чтобы этого не происходило, нужно знать, что предложно-существительную связку можно разорвать, поставив посередине:

  • вопрос: «в чем?»;
  • дополнительное слово – чаще всего в качестве него используются прилагательные.

В перечисленных ситуациях «в» следует писать отдельно.

Вводное слово?

Многие люди сталкиваются с непониманием: «в принципе» – вводное слово или нет? Да, если имеет следующие значения:

  • в сущности говоря;
  • по сути говоря.

Во всех перечисленных случаях рассматриваемую конструкцию требуется писать отдельно и обособлять пунктуационными знаками.

Правописание слова «в принципе»

Более подробно расскажет пример: «Можно ли написать рассказ? В принципе, можно/да/это незатруднительно», где ответом может случить любое из перечисленных утверждений на выбор. Представленные ситуации предполагают раздельное написание конструкции, как и в остальных примерах.

Пунктуация

«В принципе» выделяется запятыми только в том случае, когда конструкция является вводным словом:

  1. если располагается в середине предложения, запятые ставятся перед ним и после;
  2. если стоит в начале, нужно поставить один знак препинания – после;
  3. если стоит в конце, ставится один знак препинания – перед.

При обобщении допускается заменять одну из запятых тире. В иных случаях использования невводного слова «в принципе», запятая не ставится никогда.

Писать рассматриваемое слово правильно достаточно легко, стоит только запомнить, что его требуется использовать всегда в раздельной форме в не зависимости от его речевой принадлежности. А объяснить подобное написание можно с помощью приведенных выше правил. Анализ предложений с учетом описанных правил позволяет не только правильно написать рассматриваемую связку, но и разобраться в пунктуации – расставить или отказаться от знаков препинания.

в принципе

релейная защита на волновом принципе — волновая защита Защита, зависящая от измерения амплитуды и (или) полярности бегущих волн напряжения и тока, обусловленных началом повреждения в энергосистеме. [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО… … Справочник технического переводчика

косвенный метод, основанный на гидростатическом принципе — 3.9 косвенный метод, основанный на гидростатическом принципе: Метод, основанный на измерениях гидростатического давления и уровня продукта в мерах вместимости. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

в принципе — вообще говоря, обобщая, заключая, вообще, по идее, в общем то, вообще то Словарь русских синонимов. в принципе нареч, кол во синонимов: 8 • в общем то (7) • … Словарь синонимов

Читайте также  Правописание слова “порошок”

трубоподъёмное устройство, работающее на принципе расхаживания с поворотом — Трубоподъёмное устройство, работающее на принципе расхаживания колонны труб с одновременным поворотом до 30о. [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN casing rotary ring … Справочник технического переводчика

в принципе — (иноск.) в основании (не в подробностях) Ср. Он. знал, что с мужем у нее в принципе все кончено. она не хочет жить с ним в одной квартире: либо он поселится особо, либо она выедет. Боборыкин. Ходок. 3, 3. См. принцип … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

В принципе — ПРИН ИП, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

учение о принципе — см. принцип. учение о принципе … Китайская философия. Энциклопедический словарь.

принцип. учение о принципе — ЛИ СЮЭ Учение о принципе . Др. назв. дао сюэ ( учение о дао ). Направление в неоконфуцианстве эпох Сун (10 13 вв.) и Мин (кон. 14 17 в.), видевшее путь к постижению мира в познании принципов (ли (1)) как объективной реальности. Его предтечами… … Китайская философия. Энциклопедический словарь.

в принципе — в принципе … Орфографический словарь-справочник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: