Правописание слова “примите”

Правописание «примете»: верная нейтральная и повелительная форма, употребление

Слово «примете» в качестве глагола правильно пишется, только оканчиваясь на «-ете», когда нужно высказаться:

  1. Нейтрально: «Как примете таблетку, полежите спокойно с полчаса».
  2. Вопросительно условно (т.е. в случае, когда возможен отрицательный ответ): «Вы примете моего сына в секцию?»
  3. Просительно, также условно (т.е. если могут и отказать): «Убедительно прошу перезвонить, как только примете моё сообщение».

В устной речи в таких случаях ударение даётся на «и»: при́мете. Писать это слово на «-ите», подразумевая, что ударение остаётся в той же позиции («при́мите») – неверно!

Пояснение

Слова «примете» и «примите» – ближайшее грамматические родственники. Оба они – личные формы инфинитива глагола «принять», то есть его исходной, словарной формы. Причём то и другое – множественное число 2-го лица («Вы примете» – «Вы примите»). В нашем случае разница в его наклонении: «Вы примете» это изъявительное или сослагательное, а «Вы примите» – повелительное. Ударение в нём переходит на «и»: «прими́те».

Когда писать на «-ите»

«Примите», оканчивающееся на «-ите», с ударением на вторую «и» пишется в выражениях:

  1. Повелительных – приказах, наставлениях, указаниях и просьбах директивного характера, т.е. подлежащих безусловному выполнению: «Валечка, вы примите и разместите больного, а я подойду уже в палату».
  2. Настоятельных и убедительных просьбах: «Прошу вас, примите уж эту партию как есть, а мы, начиная со следующей, дадим скидку».
  3. При передаче даров и пожеланий безвозмездных и/или от которых нельзя отказаться, не нарушив приличий: «Примите вот этот подарок с самыми наилучшими пожеланиями»; «Примите мои искренние соболезнования».

Примечание: если соболезнования выражаются в связи с кончиной, благодарить нельзя – нужно просто немного помолчать, возможно, слегка опустив голову.

  1. Категорических (безусловных) утверждениях и пожеланиях типа «или – или»: «Вы лучше примите новые условия продления договора, чтобы нам с вами не подыскивать себе других контрагентов».

В этих случаях, как сказано выше, ударение переносится на вторую «и», на слог «-ми́-»: прими́те.

Примечание: есть ещё существительное «примета», которое в дательном и предложном падежах оканчивается тоже на «-ете», но в этой статье речь идёт о глаголе – части речи, называющей и описывающей действие, поступок.

Значение (подробнее)

Глагол «принять» в различных личных формах употребляется в русском языке в следующих значениях:

  1. Взять себе от кого-либо, получить, приобрести во владение или в своё распоряжение: «Как примете товар, известите»; «Аллочка, если мы отдадим вам старые Эллочкины вещи, вы их примете?»; «Подробности электронным письмом, примете – почитаете». Частичные синонимы «взять», «получить».
  2. Вынести решение, подвести итог (синонимические выражения): «Что ж, ваши доводы я принимаю за убедительные»; «Согласно резолюции, единогласно принятой собранием жильцов, курение во дворе дома запрещается». Частичные синонимы «выводить»,«постановить», «заключить» (касательно умозаключений – в настоящем времени с субъектом высказывания в родительном падеже: «Относительно ваших доводов я заключаю (вывожу <заключение>) …»).
  3. Придать документу должную значимость и/или силу действия: «Пётр Ильич, собрание акционеров приняло бухгалтерский отчёт за прошедший год, теперь дело за вашей подписью»; «При парламентской форме правления для ввода в действие закона, принятого абсолютным большинством народных депутатов, подписи президента государства не требуется». Частичный синоним «одобрить».
  4. Взять на себя (синонимическое выражение) обязанности и соответствующую ответственность: «Игорь Кузьмич, вы по совместительству примете должность Егора Венедиктовича на время его отпуска»; «Как примете командование, доложите немедленно!»

Примечание: «почувствовать» синонимом к «принять» в данном значении не является; тут Викисловарь ошибается. «Почувствовать» это только ещё ощутить, а об осознании и восприятии говорить пока что рано.

  1. Присоединиться к вероисповеданию, учению, течению, идеологии: «Если вы примете иудейство, вам придётся пройти через обрезание крайней плоти»; «Принятая ЕС“зелёная стратегия” предполагает весьма существенное удорожание электроэнергии»; «К началу 90-х годов выяснилось, что деятели, ранее на словах принимавшие ортодоксальный коммунизм едва ли не за откровение свыше, на деле оказались наиболее жадными, нахрапистыми, бесчестными, криминализованными предпринимателями и самыми жестокими эксплуататорами».
  2. Применительно к женщинам – вести беспорядочную интимную жизнь, заниматься развратом и/или профессиональной проституцией: «Да эта шлюха принимает кого попало и всех подряд»; «Девицы, работающие в европейских“кварталах красных фонарей”, принимают в сутки до полутора десятков и более клиентов». Синонимическое выражение «пропускать через себя». Частичные синонимы «давать», «обслужить».

Грамматика

Слово «принять» – переходный глагол совершенного вида I спряжения. Его характерная особенность, во-первых, смена согласных в корне: перед «я» в нём пишется «н», а в остальных случаях – «м». Во-вторых, согласно нормативной морфологии русских слов, данное слово в инфинитиве принимается состоящим из корня «приня-» и глагольного окончания «-ть» (см. ещё в конце; подробнее о классических спряжениях русских глаголов можете почитать также в статье о слове «Приедешь».).

  • (Я) приму́́ (будущ.)/ при́нял (прошедш. муж.)/ приняла́ (прош. жен.)/ <бы> при́нял (приняла́) илипри́нял (приняла́) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> приня́тьили (Мне/вам) <надо? необходимо?> приня́ть (повелительн.).
  • (Мы) при́мем (будущ.)/ при́няли (прошедш.)/ <бы> при́няли или при́няли <бы> (сослагательн.)/ <должны?> приня́тьили (Мне/нам) < необходимо?> приня́ть/ <давайте-ка?> при́мем/при́мемте <-ка> (повелительн.).
  • (Ты) при́мешь (будущ.)/ при́нял (приняла́) (прошедш.)/ <бы> при́нял (приняла́) илипри́нял (приняла́) <бы> (сослагательн.)/ прими́́ (повелительн.).
  • (Вы) при́мете (будущ.)/ при́няли (прошедш.)/ <бы> при́нялиилипри́няли <бы> (сослагательн.)/ прими́те (повелительн.).
  • (Он) при́мет (будущ.)/ при́нял (прошедш.)/ <бы> при́нялилипри́нял <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мет (повелительн.).
  • (Она) при́мет (будущ.)/ приняла́ (прошедш.)/ <бы> приняла́илиприняла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мет (повелительн.).
  • (Оно) при́мет т (будущ.)/ при́няло (прошедш.)/ <бы> при́нялоилипри́няло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мет (повелительн.).
  • (Они) при́мут (будущ.)/ при́няли (прошедш.)/ <бы> при́нялиилипри́няли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мут (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени приня́вший; страдательное при́нятый. Деепричастия прошедшего времени приня́в, приня́вши.

«Отглагольная ересь»

Корень «приня-» выглядит определённо искусственным: в русском языке много слов аналогичного строения, в которых естественным образом выделяется приставка «при-»: «привлечь», «пригладить», «придать», «прижать», и др. Следуя общепринятой логике морфологического анализа слов, и в «принять» следовало бы выделить приставку «при-», «личный» суффикс «-е-», «-и-», «-у-» или «-я-», и соответствующее окончание, глагольное инфинитивное или личное. Но по той же «морфологике», корень это неизменная часть слова! А тут – смена согласных. Тогда что же, «-н-» и «-м-» – суффиксы? И в слове «принять»… корня вовсе нет? Такой ереси, понятное дело, не потерпит никакой лингвист.

Между тем в нашей обыденной жизни присутствует, и уже применяется на практике, ересь куда как более серьёзная – квантовое взаимодействие. Согласно научным данным, оно происходит мгновенно. Современные методы измерений позволяют засекать перемещение фронта световой волны на расстояния порядка сантиметра, но никакой задержки квантового сигнала пока не отмечено на дистанциях в десятки тысяч километров.

То, что теория относительности запрещает мгновенное дальнодействие, ещё полбеды. Сам Эйнштейн отмечал, что не существует никаких фундаментальных запретов на существование скоростей, больших световой. Но существует фундаментальный запрет другого рода: никакая информация не может быть передана сама по себе, как «чистая идея». Только и только – на каком-то материальном носителе, в виде вещества или физического поля.

Квантовые системы связи существуют, работают. Какой материальный агент заставляет «запутанные» квантовые кубиты чувствовать состояние друг на друга, это другой вопрос. А главный: если нечто материальное распространяется (т.е. движется) мгновенно, следовательно, с бесконечной скоростью, то для этого нужна и бесконечная энергия. Откуда она берется? Из некоторой массы вещества невозможно выделить энергии больше, чем определено знаменитой формулой того же Эйнштейна, и этого не хватит для осуществления квантового взаимодействия, даже если будет установлено, что оно происходит с конечной скоростью, большей, чем скорость света. Квантовые информационные системы создаются не молениями праведников, а руками обычных людей по известным, довольно-таки отработанным технологиям. И как теперь быть не то что с теорией относительности, но и с самим законом сохранения энергии? Впрочем, эти соображения всего лишь, как говорится, информация к размышлению.

Как пишется правильно: примЕте или примИте?

В написании слов примете и примите отсутствуют грамматические ошибки, однако это не значит, что они взаимозаменяемы в письменной речи и употребляются с одинаковым значением в устной. Глаголы примете и примите имеют одну основу, но разные окончания, в которых заключаются их грамматические признаки и частично отражены морфологические характеристики.

Правописание глагольных окончаний закреплено правилами орфографии, которые требуют употребления в формах настоящего и будущего времени буквы и для глаголов II спряжения и буквы е для глаголов I спряжения.

В изъявительном наклонении все глаголы могут изменяться по лицам в настоящем, прошедшем или будущем времени. При этом в окончаниях второго и третьего лица единственного числа, первого и второго лица множественного числа в настоящем и будущем времени устойчиво сохраняется написание и или е в зависимости от типа склонения глагола.

Глагол примете относится к I спряжению, имеет форму будущего времени и образован при помощи окончании —ете, соответствующего второму лицу множественного числа. Закономерно, что в этом окончании пишется –е-:

Будущее время
I спряжение II спряжение
Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Я приму Мы примем Я устою Мы устоим
Ты примешь Вы примете Ты устоишь Вы устоите
Он, она, онопримет Они примут Он, она, оноустоит Они устоят

Глагол примите отличается не только буквой и в окончании – он является формой повелительного наклонения и обладает значением побуждения к действию. Ударение в нем смещено с приставки на окончание, поэтому ошибки при написании слова не возникает.

Смысловое значение глаголов примете и примите раскрывается непосредственно в контексте:

После трудной работы прим е те душ – и усталость как рукой снимет.

Прим и те на ночь снотворное, если мысли не дают уснуть.

Прим е те груз, и можно отправляться в путь.

Прим и те телеграмму, распишитесь в получении.

Глагол примете указывает на предстоящее действие, примите – побуждает к нему.

«Примите» или «примете»: как писать правильно?

В одном из самых трудных и непонятных, особенно для иностранцев, русском языке есть много слов, которые могут менять свое лексическое значение только по одной букве. Так происходит и со словами ПРИМИТЕ и ПРИМЕТЕ.

Давайте попробуем разобраться, в каком случае и какое слово необходимо писать.

Как правильно пишется?

Глаголы ПРИМИТЕ и ПРИМЕТЕ могут писаться и так, и так, в зависимости от наклонения и формы. Как вы помните, глаголы изменяются по лицам и имеют три наклонения: повелительное, изъявительное и условное. Существуют такие глаголы, которые в зависимости от формы могут менять букву в личном окончании, и от этого немного меняется значение слова.

Лексическое значение данного глагола − дать согласие на какое-либо дело, ввести что-то в сферу своего внимания или понимания.

Но первый глагол употребляется, если вы хотите заставить собеседника что-то делать, а второй нужно употреблять при указании на действие, совершаемое в недалеком будущем.

Морфемный разбор слов «примете» или «примите»

Глаголы ПРИМИТЕ и ПРИМЕТЕ образованы от инфинитива ПРИНЯТЬ (что делать?).

Морфемный состав глагола таков: «ПРИМ-» − корень, «-ИТ» – суффикс (кстати, некоторые лингвисты считают, что это личное окончание глагола), «Е-» − суффикс или личное окончание.

Глагол ПРИМЕТЕ имеет точно такой же морфемный состав.

В каких случаях пишется слово «примите»

По глаголу ПРИМИТЕ можно определить его следующие признаки: 2 лицо, повелительное наклонение, буква «и» в суффиксе не зависит от спряжения, поскольку суффикс не меняется в данном конкретном случае.

Лексическое значение глагола – это просьба или приказ, а если образовать форму единственного числа, то слово будет звучать ПРИМИ.

В изъявительном наклонении, во множественном числе глагол будет писаться как ПРИМЕТЕ. И в этом случае глагол имеет лексическое значение действия, происходящего в настоящий момент или недалеком будущем:

  1. Если вы примете это лекарство, то вам тотчас же станет легче.
  2. Когда примешь телефонограмму, озвучь ее для всех сотрудников.
  3. После трудного и долгого рабочего дня придете домой усталый, примЕте душ или холодную ванну, и вся усталость исчезнет.

Иногда лексическое значение глаголов открывается непосредственно из контекста, поскольку глагол ПРИМЕТЕ указывает на настоящее время, а глагол ПРИМИТЕ заставляет действовать.

Примеры предложений

  1. Примите эту микстуру немедленно, а потом вечером перед ужином повторите прием.
  2. Девушка, примите факс для Семенова.
  3. Немедленно примите приличный вид и помните о том, что на вас смотрят люди!
  4. Вы примете телеграмму для соседа?
  5. Когда примете пилюли, обязательно посчитайте пульс и померяйте давление.
  6. Ты примешь предложение Сергея?
  7. Если вы не примете меры, то мы будем жаловаться!

Синонимы слов «примете» и «примите»

Глаголы ПРИМИТЕ и ПРИМЕТЕ имеют близкое по смыслу лексическое значение. Эти слова имеют большое количество синонимов. Например, возьмите, приобретите, сделайте, согласитесь, займите, признайте, признайте, заложите, примените и другие.

Конечно, эти синонимы имеют разное лексическое значение, но в некоторых случаях ими можно заменить слова без потери смысла.

Например, врач сказал: «Обязательно примите обе таблетки в течение дня». Врач сказал: «Выпейте эти обе таблетки».

Если вы не примете меры к этим ученикам, последствия будут крайне неприятными. Если вы не примените какие-либо меры, то последствия будут неприятными.

Ошибочное написание слов «примите» и «примете»

Поскольку в зависимости от формы и наклонения правильны оба случая написания, то ошибочного написания не существует. Но нужно быть осторожным и внимательным при составлении предложений, поскольку достаточно легко перепутать время и наклонение глагола.

Поэтому обе эти формы могут быть как верными, так и неправильными.

Заключение

Глагол – довольно сложная часть речи, обладающая многочисленными морфологическими свойствами. Кроме обычных свойств, глагол имеет три наклонения: повелительное, изъяснительное и условное (сослагательное). И как видно из статьи, в разных формах меняются личные окончания глагола, а наравне и лексический смысл.

Поэтому чтобы вас всегда правильно понимали, необходимо изучать русский язык и не забывать о школьных правилах грамматики и орфографии.

Русский

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14c/c①. Соответствующий глагол несовершенного вида — принимать. Участники ситуации, описываемой с помощью принять:  субъект (им. п.),  объект (вин. п.), донор (от + род. п.).

Корень: -приня-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996] .

Произношение

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания..

    или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆  Прошу принять этот скромный подарок. ◆  Примите телефонограмму, пожалуйста. , допустить кого-то ◆  Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000  г. [НКРЯ] в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆  Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994  г. [НКРЯ] , включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆  Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000  г. [НКРЯ]пережить, воспринять, осознать или почувствовать что-то ◆  Виктор принял это известие спокойно. ◆  Они стойко приняли удары судьбы. что-то, согласиться с чем-то ◆  Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996  г. [НКРЯ] , заключить, вынести решение ◆  Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆  Собрание единогласно приняло резолюцию. внутрь, проглотить, выпить ◆  Он принял лекарство. ◆  Принял сто грамм для храбрости. ◆  Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»
  1. с «за» + вин. п.: спутать, перепутать, обознаться, ошибочно отождествить один объект с другим ◆  Он принял меня за своего дядю. , без доп. выпить, употребитьалкоголь ◆  Предлагаю по этому поводу приня́ть ! присоединиться к какой-либо религии ◆  Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство. забрать в отделение милиции или полиции за правонарушение ◆  Вчера меня приняли за распитие алкогольных напитков в общественном месте. Медицинское освидетельствование показало, что алкоголь есть в крови, но я не пьян. , 2015  г. . Источник — Юридическая социальная сеть 9111.ru.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

  • существительные: принятие, приёмник, приятель, приём,
  • прилагательные: принятый
  • глаголы: приняться, воспринять, предпринять; принимать
  • наречия: принято

Этимология

Из при- + -нимать/-нять, далее от праслав.  *jьmǫ : jęti , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти , имамь, а также възѩти, възьмѫ .

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: