Правописание слова “менеджер”
Поиск ответа
Здравствуйте. Работаю с субтитрами на ТВ. У нас нет возможности использовать буквы латинского алфавита. Как буквами кириллицы правильно записать: DVD-проигрыватель, IT-индустрия, PR -менеджер и подобные слова, которые рекомендуется записывать, используя буквы латиницы? Ди-ви-ди-проигрыватель? ДиВиДи-проигрыватель? ДВД-проигрыватель?
Ответ справочной службы русского языка
Для приведенных Вами иностранных аббревиатур уже есть рекомендации в академическом орфографическом словаре: дивиди-проигрыватель, ИТ-индустрия, пиар -менеджер . См. орфографический академический ресурс «Академос» или ресурс «Проверка слова».
Вопрос № 308182 |
Добрый день! Как правильно писать HR? Я вывела вот такие нормы: • HR-бренд, HR -менеджер (сложное слово) • hr как сфера деятельности, сфера знаний (когда hr идет как самостоятельное слово) • HR как человек или департамент (когда HR идет как самостоятельное слово) Конкретно сейчас интересует написание HR-бренд и правило, на которое можно ссылаться.
Ответ справочной службы русского языка
Слово еще не зафиксировано нормативными словарями, то есть нормы его написания и употребления пока не установлены. Однако в русских текстах его уже записывают кириллицей: эйчар. Даже Викисловарь пока отмечает это слово как жаргонное.
Вопрос № 305820 |
Добрый день! Возник спор — является ли «тем более» вводным словосочетанием и нужно ли его выделять запятыми? Предложение: «Топ -менеджер ы Olympus не единожды официально отрицали, что компания планирует делать какие-либо полнокадровые и ТЕМ БОЛЕЕ среднеформатные камеры»
Ответ справочной службы русского языка
Как правило, слова тем более не являются вводными, запятые не нужны. Редкие исключения встречаются в художественной литературе.
Вопрос № 305475 |
Скажите, пожалуйста, правильное написание «онлайн -менеджер по продажам» или «онлайн — менеджер по продажам»?
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически верно: онлайн -менеджер по продажам, менеджер по онлайн-продажам.
Вопрос № 305011 |
Здравствуйте. Пожалуйста, скажите, как пишется: «фарммир», «фармменеджер» или «фарм-мир», «фарм -менеджер » (по аналогии с пол-лица, пол-лимона)
Ответ справочной службы русского языка
Первая часть сложных слов фарм- пишется слитно: фарммир, фармменеджер. Правило дефисного написания слов с первой частью пол- на этот случай не распространяется.
Вопрос № 299902 |
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать название компании «Газелькин» — заключать в кавычки или нет? И как склонять? Например: пиар -менеджер компании «Газелькин». Ставить кавычки или нет? пиар -менеджер «Газелькина». Корректно?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: пиар -менеджер компании «Газелькин», пиар -менеджер «Газелькина».
Вопрос № 299166 |
Подскажите, как пишутся слова, которые относятся к ИТ сфере, с дефисом или без? ИТ технологии, ИТ образец, ИТ менеджер, ИТ рынок
Ответ справочной службы русского языка
Сложные слова с первой частью ИТ пишутся через дефис: ИТ-технологии, ИТ-образец, ИТ -менеджер , ИТ-рынок.
Вопрос № 288966 |
Есть расхождение в ответах по поводу слова _ивент_: Добрый день. Как лучше писать: event-центр или ивент-центр? Ответ справочной службы русского языка В 4-м издании «Русского орфографического словаря» (М., 2012) получили словарную фиксацию некоторые слова с первой частью ивент- (именно в таком написании): ивент-агентство, ивент -менеджер , ивент-менеджмент. Поэтому корректно: ивент-центр. Вопрос № 237473 Позскажите, пожалуйста, как пишется по-русски event: эвент или ивент? ОЧЕНЬ СРОЧНО. Ответ справочной службы русского языка Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Чаще пишут: эвент. Если есть словарная фиксация в первой части слов _ивент-_, то кажется логичным так и писать это слово. Какое ваше мнение?
Ответ справочной службы русского языка
Вы цитируете два ответа, из которых один был дан еще до того, как слово появилось в словаре, второй – после выхода в свет 4-го издания «Русского орфографического словаря», установившего написание через и. Разумеется, фиксация в нормативном орфографическом словаре снимает все вопросы. Сейчас корректно писать ивент.
Вопрос № 286890 |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустим ли вариант «могут» в данном предложении и почему: «Кто, как не сами покупатели автомобилей, владельцы и топ -менеджер ы компаний, может/могут лучше рассказать о своём пути к лизингу?» Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Сказуемое согласуется со словом кто и поэтому ставится в форме единственного числа: кто. может.
Вопрос № 286405 |
Добрый день. Правильно ли писать «левел-дизайнер», «HR -менеджер » через дефис по примеру «веб-дизайнер»?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 272342 |
Ответ справочной службы русского языка
В 4-м издании «Русского орфографического словаря» (М., 2012) получили словарную фиксацию некоторые слова с первой частью ивент- (именно в таком написании): ивент-агентство, ивент -менеджер , ивент-менеджмент. Поэтому корректно: ивент-центр.
Вопрос № 271258 |
Ответ справочной службы русского языка
Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой: HR -менеджер , HR-политика.
Вопрос № 270292 |
Ответ справочной службы русского языка
Подобные гибриды письменную речь не красят. По сравнению с таким написанием постоянное повторение сочетания менеджер по продажам представляется меньшим злом.
Вопрос № 264434 |
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно заключить это слово в кавычки.
Вопрос № 264140 |
Ответ справочной службы русского языка
Да, первая часть сложных слов контент присоединяется дефисом: контент-анализ, контент -менеджер , контент-проект.
Словари
1. Наемный руководитель производства, администратор, профессионал в области управления.
2. Предприниматель, организующий творческую, спортивную и т.п. деятельность какого-либо коллектива или отдельного лица.
МЕ́НЕДЖЕР — сущ., м., употр. сравн. часто
Морфология: (нет) кого? ме́неджера, кому? ме́неджеру, (вижу) кого? ме́неджера, кем? ме́неджером, о ком? о ме́неджере; мн. кто? ме́неджеры, (нет) кого? ме́неджеров, кому? ме́неджерам, (вижу) кого? ме́неджеров, кем? ме́неджерами, о ком? о ме́неджерах
1. Менеджер — это человек, который отвечает за работу всего предприятия, фирмы или их отдела.
Менеджер по продажам, по рекламе. | Главный менеджер проекта.
2. Менеджер какого-либо певца или артиста — это человек, который берёт на себя заботу о его профессиональных, деловых, финансовых интересах.
ме́неджерский прил.
МЕ́НЕДЖЕР [нэ ], -а, муж. Специалист по управлению производством, работой предприятия. Школа менеджеров.
МЕ́НЕДЖЕР, -а, м
Человек, являющийся специалистом по управлению производством, организующий работу на предприятии, руководящий деятельностью сотрудников.
Каждый менеджер знает, что лучшие идеи зачастую не доходят до внедрения (Газ.).
МЕ́НЕДЖЕР [мэ́; нэ], -а; м. [англ. manager] Специалист по управлению производством; наёмный руководитель предприятия или подразделения. Школа менеджеров. Работать менеджером.
◁ Ме́неджерский (см.).
МЕНЕДЖЕР (английское manager — управляющий), наемный профессиональный управляющий (руководитель предприятия, фирмы, организации и др.); специалист по управлению.
человек, отвечающий за координацию и контроль над организацией труда. Менеджеры обычно разделяются на три страты: старшие, средние и низшие, что указывает на широкое социальное и экономическое неравенство в пределах данной категории. Высшие эшелоны включают высокооплачиваемых исполнительных директоров многонациональных корпораций, в то время как низшие — диспетчеров, получающих чуть больше рабочих ручного труда, рядом с которыми они работают и которых контролируют.
Как правильно пишется слово «менеджер»
/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: свезти — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «менеджер»
Синонимы к слову «менеджер»
Предложения со словом «менеджер»
- Я встретил этого старшего менеджера компании генерального подрядчика после того, как меня наняли, и, когда пришёл в офис знакомиться, понял, что этот человек отличается от всех, кого я раньше встречал на работе.
Цитаты из русской классики со словом «менеджер»
- А теперь еще два слова о Блонделе. Известно, что в числе его многих цирковых талантов был и талант укротителя, в котором он, как и повсюду, оставил рекорды, до сих пор еще недосягаемые. Так однажды он держал пари со знаменитым менеджером [Директор (от англ. manager).] Барнумом в том, что он один войдет в любую клетку со зверями какой угодно породы, возраста и степени дрессинга и проведет в ней ровно десять минут.
Сочетаемость слова «менеджер»
Каким бывает «менеджер»
Значение слова «менеджер»
‘Менеджер (в переводе с англ. manage — управлять, management — управление, руководство; с нем. manager — организатор, с фран. manager — управляющий) — специалист в области управления, управленец, руководитель управляющий, администратор, заведующий, председатель, директор, начальник. (Википедия)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «менеджер»
‘Менеджер (в переводе с англ. manage — управлять, management — управление, руководство; с нем. manager — организатор, с фран. manager — управляющий) — специалист в области управления, управленец, руководитель управляющий, администратор, заведующий, председатель, директор, начальник.
Предложения со словом «менеджер»
Я встретил этого старшего менеджера компании генерального подрядчика после того, как меня наняли, и, когда пришёл в офис знакомиться, понял, что этот человек отличается от всех, кого я раньше встречал на работе.
Зачем мне конвейерный отдел продаж, если я даже не знаю, как должен работать менеджер по продажам, как его нанять и что с ним делать?
ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА «МЕНЕДЖЕР»
1) Транскрипция слова «м е́ неджер»: [м э́ нэджър].
БУКВА/ [ЗВУК] |
ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКА | |||
---|---|---|---|---|
м | — | [м] | — | согл., твёрд. (парн.) , звон. (непарн.), сонорный. Звук [м] — непарный звонкий, поэтому он произносится так же, как и пишется. Перед буквами а, о, у, э, ы парные по твёрдости-мягкости слогласные всегда произносятся твёрдо. |
е | — | [ э́ ] | — | гласн., ударный; см. Аванесов Р.И. (1) |
н | — | [н] | — | согл., твёрд. (парн.) , звон. (непарн.), сонорный. Звук [н] — непарный звонкий, поэтому он произносится так же, как и пишется. Перед буквами а, о, у, э, ы парные по твёрдости-мягкости слогласные всегда произносятся твёрдо. |
е | — | [э] | — | гласн., безударный; см. Аванесов Р.И. (2). |
д | — | [д] | — | согл., твёрд. (парн.) , звон. (парн.). Звонкие перед звонкими не оглушаются. Парный по твёрдости/мягкости звук перед твердым всегда твёрдый. |
ж | — | [ж] | — | согл., тверд. (непарн.) , звон. (парн.). Перед гласным звуком не происходит замены согласного по звонкости/глухости. Ниже см. §§ 68, 106. |
е | — | [ъ] | — | гласн., безударный ; ниже см. § 48. |
р | — | [р] | — | согл., твёрд. (парн.) , звон. (непарн.), сонорный. На конце слова замена звука приосходит только у звонких парных. На конце слова все согласные, кроме непарных мягких ( [ч❜], [щ❜], [й❜]), произносятся твёрдо. |
8 букв, 8 звуков
ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ 1
§ 48. В заударных слогах после твердых согласных, кроме гласных [ы] и [у] (о них см. §§ 5—13), произносится гласный [ъ], который на письме обозначается буквами о и а.
Таким образом, на месте букв а и о в заударных слогах произносится гласный [ъ]: а) в ы́ дан (произносится [в ы́ дън]), выбрана (произносится [в ы́ брънъ]), вытаскал (произносится [в ы́ тъскъл]), раб о́ тал (произносится [раб о́ тъл]), по заб о́ рам (произносится [пъ- заб о́ ръм]), на заб о́ рах (произносится [нъ-заб о́ ръх]), за заборами (произносится [зъ-заб о́ ръми]), кор о́ ва (произносится [кар о́ въ]), о́ кна (произносится [ о́ кнъ]), дел а́ (произносится [д е́ лъ]), в ы́ жал (произносится [в ы́ жъл]), по л у́ жам (произносится [па-л у́ жъм]), в л у́ жах (произносится [в-л у́ жъх]), за л у́ жами (произносится [за-л у́ жъми]), л у́ жа (произносится [л у́ жъ]), в ы́ царапал (произносится [в ы́ църъпъл]), к у́ рица (произносится [к у́ рицъ]), по у́ лицам (произносится [па- у́ лицъм]); б) в ы́ нос (произносится [в ы́ нъс]), в ы́ брос (произносится [в ы́ бръс]), г о́ лову (произносится [г о́ лъву]), н а́ голову (произносится [н а́ -гълъву]), н а́ дом (произносится [н а́ -дъм], у́ зок (произносится [ у́ зак]), за д о́ мом (произносится [за-д о́ мъм]), на ст а́ ром (произносится [на-ст а́ ръм]), за кан а́ вой (произносится [зъ-кан а́ въй]), с е́ но (произносится [с е́ нъ]), д е́ ло (произносится [д е́ лъ]), мн о́ го (произносится [мн о́ гъ]), н а́ до (произносится [н а́ дъ]).
Таким образом, при безударности окончания формы им. п. и род. п. ед. ч. дело и дела или формы средн. и женск. родов прош. времени заходило и заходила (есть дело и нет дела; солнце заходило и луна заходила) произносятся одинаково — с гласным [ъ] на конце: [д е́ лъ], [зъхад и́ лъ]. Также одинаково произносятся формы тв. п. ед. ч. и дат. п. мн. ч. муж. и средн. родов: т е́ хником и т е́ хникам, заб о́ ром и заб о́ рам, д у́ лом и д у́ лам, кр е́ слом и кр е́ слам: [т е́ хникъм], [заб о́ ръм], [д у́ лъм], [кр е́ слъм].
Примечание. На конце некоторых неизменяемых слов иноязычного происхождения на месте буквы о в заударном слоге может произноситься гласный [о] без редукции, например: авиз о́ (может произноситься [зо]), в е́ то (может произноситься [то]), кр е́ до (может произноситься [до]), лег а́ то (может произноситься [то]), алл е́ гро (может произноситься [ро]). При таких словах в словаре даются произносительные пометы.
§ 68. Согласные [ш], [ж], [ц], обозначаемые буквами ш, ж, ц, являются только твердыми и всегда произносятся твердо, например: шил (произносится [шыл]), шёлк (произносится [шолк]), шум; жил (произносится [жыл]), жар, жук; цинк (произносится [цынк]), ц а́ пля (произносится [ц а́ пл ❜ ъ]).
§ 106. Согласные [ж] и [ш] произносятся всегда твердо, в том числе в сочетаниях [жд ❜ ], [жн ❜ ], [жл ❜ ], [шн ❜ ], [шл ❜ ]:
[жд ❜ ]: пр е́ жде, хожд е́ ние, осуждён, награждён;
[жн ❜ ]: худ о́ жник, сап о́ жник, пр е́ жний, бл и́ жний, в а́ жничать;
[жл ❜ ]: в е́ жливый, бережл и́ вый;
[шн ❜ ]: л и́ шний, вн е́ шний, зд е́ шний;
[шл ❜ ]: пром ы́ шленный, к а́ шлять, пришл и́ .
1 Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1988. — 704 с..