Анализ стихотворения «Тоска по Родине» Цветаевой

«Тоска по родине! Давно. » (М. Цветаева)

Это стихотворение Марина Цветаева написала в эмиграции. Утверждая отсутствие тоски по Родине и безразличие к ней, поэтесса тем не менее страстно признаётся во всём: как тяжело, холодно и безразлично её встретила заграница, как она утратила ощущение дома, как, в конце концов, не может пройти мимо рябинки — истинно русского дерева.

Литературное направление: модернизм.

Литературный жанр: стихотворение.

Вид лирики: патриотическая.

Лирическая героиня утверждает, что не чувствует тоски по родной земле, ведь Родина не спасёт от одиночества. Она утратила дом как место, где могла чувствовать себя защищённой. Встречи с людьми — это только необходимость держать оборону и полная невозможность когда-либо стать для них своей. Усталость накопилась: героиня ждёт от жизни только обид и унижений.

По всей видимости, она скучает по родному языку, но и его отвергает: её не понимают ни на одном из языков. Свой конфликт с окружающими она обозначает так: они принадлежат двадцатому веку, она же — вечности. Ей всё стало безразлично, и особенно безразлично — то, что она так любила прежде. Героиня упрекает родную землю в том, что Родина не уберегла её, и теперь они расстались навсегда.

Но последние строки опровергают всё: «Но если по дороге — куст / Встаёт, особенно — рябина. ». И сразу становится ясно, как героиня тоскует по России. Она щетинится пленным / Львом и сопротивляется любви к Родине, но это сильное чувство всё же берёт верх над её самозащитой.

Метрика

Размер: четырёхстопный ямб.

Рифма: перекрёстная (абаб).

Тропы и фигуры речи

Эпитеты: «разоблачённая морока».

Метафоры: «ощетиниваться пленным / Львом», «газетных тонн / Глотателем», «доильцем сплетен», «самый зоркий сыщик / Вдоль всей души», «всей — поперёк! / Родимого пятна не сыщет».

Сравнение: «В дом, и не знающий, что — мой, / Как госпиталь или казарма», «Остолбеневши, как бревно / Оставшееся от аллеи».

Олицетворение: «В дом, и не знающий, что — мой», «языком / Родным, его призывом млечным».

Гипербола: «Мне безразлично, на каком / непонимаемой быть встречным», «Мне все — равны, мне всё — равно», «Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, / И всё — равно, и всё — едино».

Повторы: «Мне совершенно всё равно, / Где совершенно одинокой / Быть».

Умолчание: «Но если по дороге — куст / Встаёт,

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Где и когда написано стихотворение «Тоска по родине! Давно.»?

Ответ. Во Франции в 1934 году.

Укажите основные разновидности тропов, используемых Мариной Цветаевой в этом стихотворении.

Ответ. Метафора, гипербола, олицетворение. Также Марина Цветаева используют значимый повтор и фигуру умолчания.

Анализ стихотворения «Тоска по родине» (М.И. Цветаева)

Анализ стихотворения «Тоска по родине» (М.И. Цветаева)

«Тоска по родине» — это стихотворение, которое занимает особое место в творчестве Марины Ивановны Цветаевой, а узнать, почему именно, вам поможет полный анализ стихотворения. Команда Литеровед.ру подготовила весь необходимый материал, благодаря которому изучение данной темы займет намного меньше времени.

История создания

Стихотворение «Тоска по родине» великая поэтесса пишет в 1934 году. Это было очень непросто время для Марины Ивановны, поскольку в это время она находилась в эмиграции в Праге. Она уже достаточно давно была вдали от Родины. Изначально поэтесса отправилась в Берлин, который совершенно ей не нравился. Чехия пришлась по душе Марине Ивановне. Молодая женщина с ранних лет путешествовала, поэтому для неё это стало уже привычкой.

Но сейчас была другая ситуация. Цветаевой пришлось уехать в Прагу по той причине, что её творчество было не понятно советской власти, и она отказывалась его принимать. Поскольку Марина Ивановна относилась к интеллигенции, она не могла изменить свое направление и начать писать угодные властям гимны революции. Поэтому для её личного творчества не нашлось места. Всю эту гамму чувств поэтесса показывает читателю.

Открыто Марина Ивановна не говорит этого, но вникнув в написанные строки, становится понятно, что свое стихотворение Цветаева посвящает Родине. Для неё она стала одушевленной, поскольку сыграла значимую роль в судьбе поэтессы.

Жанр, размер

Стихотворение «Тоска по родине» относится к лирическим произведениям. А вот с направлением все не настолько однозначно. Изначально поэтесса писала произведения в романтическом направлении, но постепенно к нему начали добавляться элементы фольклора.

Когда же начались годы её эмиграции, то её становится все ближе футуризм. В своих произведениях Цветаева начинает практически кричать, и больше всего напоминают лирический вопль. Очень хорошо данные изменения прослеживаются именно в стихотворении «Тоска по родине».

Для написания стихотворения Марина Ивановна использует четырехстопный ямб, ритм при этом остается рваным – создается ощущение крика, благодаря чему замечательно передаются эмоции. Но при этом всем стихотворение не лишено мелодичности. Наоборот, благодаря особому ритму создается своеобразное настроение, что как нельзя лучше передает эмоциональное состояние Цветаевой.

Композиция

Композиция в стихотворении «Тоска по родине» свойственна Марине Ивановне – линейная. С каждой строкой раскрывается основная мысль произведения – поэтесса будто бы размышляет вслух.

В самом начале женщина говорит о своем равнодушии. Она устала, перегорела и теперь для неё не играет роли, где именно пребывать в одиночестве. Но продолжив свои размышления, поэтесса понимает, что тоска по Родине так и не прошла, и является до сих пор для неё острой темой.

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И все — равно, и все — едино.

Но если по дороге — куст

Встает, особенно — рябина…

В заключительных строках Марина Ивановна признается читателю и самой себе в том, что на самом деле она по-прежнему не равнодушна к своей родной земле. Свою Родину она ассоциирует с рябиной, которая для неё является символом России.

Именно оборванная мысль в последних строках и является главной особенностью композиции произведения.

Образы и символы

Повествование в стихотворении происходит от первого лица. Лирический герой – это явное отображение самой поэтессы. Она делится с читателем своей собственной историей, теми переживаниями, которые были у неё в душе. Марина Ивановна делится своей невыносимой тоской по Родине, хотя и пытается убедить себя в обратном. Она пытается обмануть себя, что ностальгия уже не та, воспоминания не вызывают больше тоски и боли, но в конце произведения все же признается, что душевные раны еще кровоточат.

Используя в конце стихотворения куст рябины, который для поэтессы являлся символом Родины, России.… В последних двух строках отчетливо становится понятно, что Цветаева имеет ввиду именно Родину, а не просто куст ягод.

Темы, проблемы

Основной темой стихотворения «Тоска по родине» становится любовь поэтессы к Родине, её тоска и ностальгия. Марина Ивановна тщетно пытается доказать, что стала равнодушна, но она по прежнему скучает по родной земле, по языку и по России. Именно эта самая ностальгия и становится основной темой и проблемой стихотворения.

Читайте также  Анализ стихотворения «Я знак бессмертия себе воздвигнул…» М. Ломоносов

Вторая тема произведения – это одиночество. Поэтесса столкнулась с тем, что вдали от Родины ей очень одиноко, её никто не понимает, а их речь для неё чужая. Она очень страдает от этого непонимания и безразличия.

В стихотворении поднята проблема эмиграции. Эта вынужденная мера коснулась многих людей, которые должны были покинуть свой родной дом из-за сложившихся обстоятельств. Данная проблема сильно волнует поэтессу, поэтому она делится ею с читателем.

Так же затрагивается проблема свободы. Марина Ивановна не может ощущать себя свободной, поскольку её из-за своих взглядов пришлось покинуть родной дом. Теперь она ощущает себя изгнанником, которому нигде нет места, а вернуться домой нет возможности.

Что же касается настроения произведения, то оно должно было бы стать равнодушным, если бы между строк не проглядывал сарказм вместе с гневом.

Средства художественной выразительности

В произведении «Тоска по родине» Марина Цветаева использует большое количество разнообразных троп. К данному приему она прибегает для того, чтобы как можно ярче и понятнее передать свои чувства читателю.

Главными в произведении выступают эпитеты, которые придают стихотворению красочности. Так же в тексте встречаются сравнения, с помощью которых поэтесса четко подмечает особенности того или иного предмета.

Для создания ритма стихотворения поэтесса использует анафору. Н, а главную мысль стихотворения автор передает при помощи символа рябины. Именно благодаря этому символу окончание произведения приобретает драматичность и трагичность.

Основная мысль

Главной мыслью стихотворения «Тоска по родине» является то, что, даже уехав далеко от родной земли, навсегда покинув свой дом, даже спустя много лет человек будет испытывать тоску и желание вернуться. Особенно, если Родина для него значит так же много, как она значила для Марины Ивановны Цветаевой. Но, к сожалению, не у каждого человека есть такая возможность.

Есть категория людей, которые с молоком матери впитали любовь к родному краю. Вот им сложнее всего находиться далеко от родного дома. Это чувство невозможно не убить в себе, не избавиться от него. Человек начинает жить воспоминаниями, тосковать, и стараться найти что-то родное на чужой земле.

Марина Ивановна старается убедить в первую очередь себя в том, что она стала равнодушной и ей без разницы, где именно находиться. И лишь выплеснув все свои чувства и эмоции, она признается в том, что это не так. Она с трепетом относиться к тому самому кусту рябины, который встречается на её пути, потому что он навсегда стал для неё символом России.

Хороший учитель способен привить любовь ребенка к языку и литературе, в то время как плохой учитель может погубить её. Человек, выбирающий данную профессию, должен осознавать то, что ему придется учиться новому всю жизнь, чтобы суметь донести все величие и красоту русской литературы.

Анализ стихотворения «Тоска по родине» (М.И. Цветаева)

Новой власти творчество М.И. Цветаевой было ненужным, лишним. А сама поэтесса не могла оставить личные, индивидуальные мотивы и начать петь оды революции. Цветаева эмигрирует, и продолжительное время находится за границей.

Произведение «Тоска по родине» проникнуто печалью, ностальгией, которую чувствовала М. Цветаева, проживая за пределами России. Родина в стихотворении предстает как живое, одушевленное лицо, много значащее в жизни поэтессы.

История написания стихотворения

Стихотворение Марины Цветаевой «Тоска по родине» было написано в 1934 г., когда поэтесса уже длительное время находилась за рубежом, проживала в Чехии, в Праге. Эта страна ей очень нравилась, в отличие от Германии.

К путешествиям Цветаева привыкла еще с детства. Родители ее часто брали с собой за границу. Отец ездил в рабочие командировки, а мать — поправить свое здоровье.

Жанр, размер, композиция

Лирическое стихотворение «Тоска по родине» написано в четырёхстопном ямбе. Рваный ритм произведения и неточная рифма делает поэтический текст мелодичным, напевным, позволяют глубже раскрыть искренние эмоции и чувства, переживания автора, создать особый настрой.

Произведение «Тоска по родине» написано в линейной композиции. В нем поэтесса делится своими мыслями, размышляет. Сначала она говорит, что ко всему равнодушна и ее больше ничего не трогает, что ей все равно, «где совершенно одинокой быть». Но потом Цветаева меняет свое мнение и дает понять читателю, что тоска по России все еще живет в ее душе, ее все также волнует судьба страны. Стих заканчивается строками, прерванными на полумысли:

Но если по дороге — куст
Встаёт, особенно — рябина…

В них, в последних этих строчках, поэтесса намекает, дает понять, что ей небезразлично, что родное русское дерево рябина напоминает ей о родине, по которой Марина Ивановна тоскует и скучает. В таком своеобразном построении произведения заключаются композиционные и новаторские особенности автора.

Темы, проблемы, символы стихотворения

Центральная тема произведения «Тоска по родине» — это любовь к родной земле, ностальгия по ней. Несмотря на то, что Цветаева говорит, что ей все равно, она скучает по русской природе, русской речи, по родной стране. Это смешанное чувство любви и тоски по родине является лейтмотивом стиха.

Одной из важных тем в произведении проходит тема одиночества. В чужой стране иностранец – изгой, которого не могут и не хотят понять люди.

Также в стихотворении поднимаются проблемы эмиграции и свободы. Появление образов плененного льва, камчатского медведя указывает на то, что Цветаева не чувствует душевной свободы, она является пленницей чужой страны.

Художественно-выразительные средства

В своем произведении «Тоска по родине» для более глубокой передачи собственных переживаний М. Цветаева использовала широкую гамму различных выразительных средств.

Наибольшее значение в стихотворном тексте имеют эпитеты. К примеру, «разоблачённая морока», «базарная кошёлка», «пленный лев», «зоркий сыщик».
Кроме эпитетов, наиболее часто в тексте встречаем сравнения. К примеру, «как госпиталь или казарма» или «остолбеневши, как бревно».

Создавая напряжение и особое настроение, в ритме поэтесса применяет прием анафору:
Также Цветаева использует изящную игру созвучных слов.
Драматичность и трагичность стихотворению придают символы, особенно русское дерево рябина, при виде которой автор вспоминает о России

Анализ стихотворения «Тоска по Родине» Цветаевой

«Тоска по Родине» – это ностальгическое стихотворение, созданное Мариной Цветаевой в эмиграции, почти в изгнании, куда она отправилась, чтобы воссоединиться с мужем-эмигрантом.

Анализ Тоска по Родине

Сочинение и анализ «Тоска по родине! Давно…» по плану поможет школьникам лучше понять настроения поэтессы в этот период её жизни и творчества. Их можно использовать на уроках литературы в 10–11 классах в качестве основного или дополнительного материала.

Текст стихотворения «Тоска по Родине»

Марина Цветаева

Тоска по Родине

Тоска по родине! Давно

Мне совершенно все равно —

Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой

Брести с кошелкою базарной

В дом, и не знающий, что — мой,

Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди

Лиц ощетиниваться пленным

Львом, из какой людской среды

Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.

Камчатским медведём без льдины

Где не ужиться (и не тщусь!),

Где унижаться — мне едино.

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично — на каком

Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн

Глотателем, доильцем сплетен…)

Двадцатого столетья — он,

А я — до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,

Оставшееся от аллеи,

Мне все — равны, мне всё — равно,

И, может быть, всего равнее —

Роднее бывшее — всего.

Все признаки с меня, все меты,

Все даты — как рукой сняло:

Душа, родившаяся — где-то.

Так край меня не уберег

Мой, что и самый зоркий сыщик

Вдоль всей души, всей — поперек!

Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И все — равно, и все — едино.

Но если по дороге — куст

Встает, особенно — рябина…

Краткий анализ произведения

Многие темы, затрагиваемые в творчестве русских классиков, были не чужды и Цветаевой. Одной из них является осмысление своего места в жизни и отношения к родине.

  • История создания – найдя мужа, во время Гражданской войны служившего в белой армии, Цветаева отправилась к нему для воссоединения семьи. В Советской России её поэзию считали буржуазной и вредной, но Марина Ивановна не хотела уезжать из страны, это был вынужденный шаг. В 1922 году она с дочерью оказалась в Берлине, затем приехала к мужу в Чехию, а в 1925 году семья поселилась во Франции, в пригороде Парижа. Там в 1934 году и было написано стихотворение “Тоска по родине! Давно…”.
  • Тема стихотворения – ностальгия по родине, тоска от разлуки с ней.
  • Композиция – произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Композиция линейная, в чувствах героини постепенно нарастает напряжение.
  • Жанр – лирическое стихотворение.
  • Стихотворный размер – четырёхстопный ямб.
  • Метафоры – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.
  • Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.
  • Сравнения – “дом как госпиталь или казарма”, “остолбеневши, как бревно”, “ощетиниваться пленным львом”, “не ужиться камчатским медведём”.
Читайте также  Анализ стихотворения А. К. Толстого «Где гнутся над омутом лозы…»

Драматичность и трагичность стихотворению придают символы, особенно русское дерево рябина, при виде которой автор вспоминает о России.

Анализ стихотворения «Тоска по Родине»

Трагическая судьба М. Цветаевой фактически лишила ее родины. Поэтесса не приняла революцию, но и не предпринимала никаких действий против советской власти. Она стала лишней в коммунистической стране. Ее творчество было под запретом, стихи Цветаевой не печатались. После долгих мучительных размышлений поэтесса решила покинуть Советский Союз.

Но и эмиграция не стала выходом. Цветаева продолжала остро ощущать свое одиночество и ненужность. В 1934 г. она написала стихотворение «Тоска по родине», в котором выразила свои противоречивые чувства.

Произведение проникнуто пессимизмом и болью главной героини. Она сразу же заявляет, что «тоска по родине» — совершенно ненужное и бесполезное чувство. Годы скитаний, сопровождающиеся одиночеством и непризнанием, сделали Цветаеву совершенно равнодушной.

Она полностью утратила ощущение родного очага, который способен успокоить и согреть душу. Любой дом представляется ей только временным пристанищем, он может сравниться с «госпиталем» или «казармой». Домашний уют и тепло никогда больше не войдут в жизнь героини.

Тысячи людей, прошедших перед ее глазами, сливаются в одну серую массу. Никто не оставил в ней какого-либо значительного впечатления. Основное свойство любой «людской среды» — вытеснить поэтессу из своего круга, как чужеродное и вредное явление.

Цветаева в отчаянии, она сравнивает себя с «камчатским медведем». Она уже не пытается приспособиться к человеческому обществу, заранее чувствуя, что это бесполезно.

Очень трагично воспринимается признание поэтессы в том, что даже русский язык стал для нее чужим и не вызывает теплых чувств за границей. Да и какая разница, на каком языке быть постоянно непонятой.

Цветаева чувствует свое отторжение не только от родной земли, но и от времени. Поэтесса выброшена из общего исторического потока во «всякое столетье». Физическая оторванность привела к душевной. Ее душа родилась «где-то». Все воспоминания стерлись и стали больше не нужны.

Поэтесса все-таки находит причину случившегося. «Край меня не уберег» — в этой фразе чувствуется боль от коммунистического переворота. Цельная личность Цветаевой не терпит насилия над собой. Революция искалечила ее жизнь и превратила в вечную скиталицу.

В финале стихотворения сквозь равнодушие поэтессы прорывается искренняя отчаянная тоска по родине. Неожиданная встреча с кустом рябины наполняет душу Цветаевой потоком дорогих воспоминаний, которые она уже не в силах передать.

Это глубокое чувство, хранящееся в самом сокровенном тайнике сердца, заставило ее все-таки вернуться на родину. Очень жаль, что возвращение не принесло облегчения и закончилось самоубийством поэтессы.

Подробный анализ стихотворения

История создания

Революция стала сложным периодом в жизни русского дворянства и интеллигенции. Можно считать, что Марине Цветаевой повезло – после революции она осталась жить в своём доме в Москве, правда это было больше похоже на выживание. Судьба безмолвной поэтессы, которую нигде не печатают, и которая нигде не выступает, казалась ей ещё горше всех наказаний.

Она осталась одна с дочерью, долго искала мужа, эмигрировавшего вместе с белой армией после её разгрома в Гражданской войне. Найдя его в Праге, в 1922 году Цветаева уезжает к нему, однако жизнь на чужбине также её не радовала.

Чехия на три года стала для них домом, потом пришлось переехать во Францию, где было много русских эмигрантов, издавались журналы и книги. Цветаева тосковала по России. Поэтическим выражением её ностальгии стало стихотворение “Тоска по родине! Давно…”, написанное в 1934 году.

В нём выражена мысль, что на чужбине она чувствует себя чужой, бездомной и, скрывая это, пронзительно хочет вернуться.

Спустя пять лет мечта воплотилась в реальность: в 1939 году Цветаева действительно приехала в СССР, однако уже спустя два года покончила с собой. И кажется, что предчувствие этого выражено уже в стихотворении “Тоска по родине! Давно…”.

Тема

Основная тема стихотворения обозначена в первой строчке – это ностальгия по России. Поэтесса явно даёт понять, что в счастливый конец своей истории она не верит, поступиться своими убеждениями не может. Но это не значит, что она не скучает по дому – по тому дому, которого больше нет и куда она тем не менее хотела бы вернуться.

Композиция

Она развивается линейно – от первой строфы, где Цветаева высказывает мысль, что ей всё равно, где быть одинокой, до последней, в которой она признаётся, что всё-таки сильно тоскует по родине. Лирическая героиня хочет убедить себя, что мысль о родной стране стала для неё неважной, равнодушие победило былую любовь.

В то же время она понимает, что возврата к прошлому нет и не может быть, а мрачная действительность стёрла из её жизни радость. Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула. Обличительный пафос стихотворения к финалу сменяется глубокой печалью и отчаянием.

Жанр

Лирическое стихотворение. Цветаева выражает собственные чувства: она действительно сильно привязана к родине, скучает по русской речи, а любая рябина напоминает ей о России. И, кажется, героиня уже понимает, что эти чувства её погубят.

Часто применяемый поэтом четырёхстопный ямб благодаря своей простоте позволяет наилучшим образом передать душевные порывы лирической героини. Усложняют размер часто встречающиеся пиррихии.

Средства выразительности

Сложная образность, свойственная поэзии Цветаевой, видна и в этом стихотворении, что выражается многочисленными:

  • метафорами – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.
  • эпитетами – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.
  • сравнениями – “дом как госпиталь или казарма”, “остолбеневши, как бревно”, “ощетиниваться пленным львом”, “не ужиться камчатским медведём”.

Эмоциональный настрой поэтесса выражает с помощью перекрёстных рифм, которые усиливают общий строй неровного, почти нервного изложения, и восклицательных знаков, использованных в большом количестве. Свойственную Марине Цветаевой напряжённость, лаконичность, предельную сжатость текста мы ощущаем через многочисленные тире, скобки, многоточия.

Яркое повествование очень эмоционально. Чувства нарастают и нарастают – строки почти кричат, пока в какой-то момент напряжение внезапно не опускается до тихой грусти: поэтесса говорит о любимом дереве – рябине, которая видится ей символом России.

Фигура умолчания в финале стихотворения обрывает эмоциональное повествование, как будто у лирической героини прервалось дыхание.

Поэтесса никогда не была космополитом, и эту мысль она выражает очень чётко – если не жить на родине, то ей всё равно, где быть одинокой, непризнанной, “где унижаться”.

Сочинение о стихотворении Тоска по Родине

Тема родины часто поднимается в творчестве русских поэтов. Марина Цветаева не стала исключением. Одно из её самых чувственных стихотворений про родину — “Тоска по родине!”.

Читайте также  Анализ стихотворения «Творчество» В. Я. Брюсов

В тот период жизни, когда Цветаева писала данное стихотворение, она жила в Праге. Уехать туда ей пришлось по неким обстоятельствам: во-первых, ей нужно было вновь сойтись с мужем, а во-вторых, в России ей было запрещено публиковаться. Там, в Праге, поэтесса выплеснула свои чувства.

Она писала, что ей всё безразлично, что ей всё равно, “из какой людской среды быть вытесненной”. Но на самом деле, стихотворение пронизывает потаённое чувство любви к родине. Цветаева чувствует с ней связь и очень переживает из-за того, что не может вернуться.

В последние строки она вложила всю нежность и теплоту, которые испытывает к родине: “Но если по дороге — куст Встает, особенно — рябина…”. Стихотворение заканчивается простым многоточием, но читатель сам додумывает, что поэтесса хранит в сердце светлые и воздушные воспоминания о России. А рябина, на мой взгляд, — это символ Родины.

Однако к нынешнему месту жительства поэтесса испытывает нерасположенность, даже некую неприязнь. Ей одиноко на чужбине. Свое страдание поэтесса передает через выразительные средства, такие как эпитеты: “быть вытесненной”, “быть непонимаемой”, “быть одинокой”.

Цветаевой было настолько тяжело выживать, что она вовсе потеряла интерес к происходящему. Об этом свидетельствуют такие фразы: “Мне совершенно все равно”, “Мне едино”, “Мне безразлично”, “Мне все — равны, мне всё — равно”.

Несмотря на то, что стихотворение вызывает патриотические чувства, оно оставляет неприятный осадок. Мне очень горько осознавать, что в то время людям приходилось ломать свои судьбы на чужбине из-за жестокого правительства, разрываться с родной землей.

Читайте также: Анализ стихотворения «Моим стихам, написанным так рано» М. Цветаевой.

Произведение «Тоска по родине» проникнуто печалью, ностальгией, которую чувствовала М. Цветаева, проживая за пределами России. Родина в стихотворении предстает как живое, одушевленное лицо, много значащее в жизни поэтессы.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: