Анализ стихотворения «Сага» Вознесенского

Анализ стихотворения Вознесенского Сага

История создания. Стихотворение было написано Вознесенским в 1977г. Строки стихотворения легли в основу романса в рок-опере «Юнона и Авось». Стихотворение имеет под собой реальную историческую основу. Между Вознесенским и актрисой Татьяной Лавровой был роман, продолжавшийся в течение семи лет, но этот роман не имел счастливого финала. Оба были женаты, и в один момент страсть стала приносить возлюбленным больше страдания, нежели любви. Тем не менее строки стих-ия говорят о том, что возлюбленные друг другом не забыты.

Вид лирики. Любовная (интимная).

Тема, основная мысль. Тема: любовь двух людей, которые по воле рока не могут быть вместе, но которые всегда будут помнить друг друга и сохранят в своей памяти самые светлые чувства об этих отношениях.

Основная мысль: любовь – прекрасное чувство, но оно способно приносить не только радость и удовольствие, но и печаль и разочарования.

Основное настроение. Все стихотворение пронизано грустью и тоской. Главные герои понимают, что им больше не суждено увидеться и быть вместе, но они питают друг к другу чувства и не смогут подавить их. Грустно от того, что такое светлое чувство любовь дало героям познать боль, тоска связана с тем, что любимым приходится расстаться.

Образ лирического героя. Лирический герой здесь автор. Он испытывает на себе все чувства и является носителем эмоций и переживаний: забота («заслонивши тебя от простуды»), отчаяния («Не мигают, слезятся от ветра безнадежные карие вишни») и др.

Литературное направление. Реализм (любовь не только светлое чувство, но и чувство разрушающее).

Композиция. Стихотворение имеет кольцевую композицию, т.е. начинается с определенных слов и заканчивается («я тебя никогда не увижу, я тебя никогда не забуду»). Уникальность данного стихотворения в том, что эти строки не только встречаются в начале и в конце, а сопровождают все произведение.

Средства художественной выразительности. Эпифора (я тебя никогда не увижу), эпитеты (безнадежные вишни, пустота неживая, бессмысленная высь), метафоры (вода в мурашках запруды, качнется пара фраз), сравнение (карие вишни, т.е. глаза), ассонанс ( наше непониманье с тобою перед будущим непониманьем двух живых с пустотой неживою).

Актуальность. Любое произведение о любви (в первую очередь поэтической формы) является актуальным во все времена, поэтому стихотворение Вознесенского актуально для современного читателя.

Картинка к стихотворению Сага

Сага Анализ стихотворения

Популярные темы анализов

Марина Цветаева была неординарной, своенравной, несдержанной, необыкновенно влюбчивой поэтессой. Все события, происходящие в ее жизни она буквально принимала к своему любящему, горячему сердцу. Она была и необычной внешности.

Борис Леонидович Пастернак признан одним из лучших литераторов ХХ века. Свой путь на литературном поприще поэт начал в 1913 г. Именно тогда в альманахе издательства «Лирика» впервые опубликовали несколько его стихотворений.

Николай Гумилев своим читателям смог подарить необыкновенный, красочный мир литературы. С помощью простых приемов, красивых слов и сравнений его стихотворения приобретали лиричные нотки. Будучи путешественником, не только в душе,

Обращаясь к творчеству Лермонтова, невозможно остаться равнодушным перед темой одиночества в его стихотворениях. Насколько мы знаем, поэт всю жизнь страдал от чувства одиночества, оно преследовало его везде и всегда, ему не ведомо

Сердце Лермонтова любило многих женщин. Писатель всегда испытывал трепетные и нежные чувства, даже если они были не взаимны. Еще, будучи молодым парнем, Лермонтов влюбился в двух девушек Сушкову и Лопухину. Писатель понимал,

О стихе “Сага“ Вознесенского

недавно наткнулась на такой вот разбор..
по правде говоря, самой очень нравится песня в исполнении Караченцева
и всегда казалось, что она как раз таки уместна в мюзикле)
_________________________________________

(текст стиха)
Ты меня на рассвете разбудишь,
проводить необутая выйдешь.
Ты меня никогда не забудешь.
Ты меня никогда не увидишь.

Заслонивши тебя от простуды,
я подумаю: «Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».

Эту воду в мурашках запруды,
это Адмиралтейство и Биржу
я уже никогда не забуду
и уже никогда не увижу.

Не мигают, слезятся от ветра
безнадежные карие вишни.
Возвращаться — плохая примета.
Я тебя никогда не увижу.

Даже если на землю вернёмся
мы вторично, согласно Гафизу,
мы, конечно, с тобой разминёмся.
Я тебя никогда не увижу.

И окажется так минимальным
наше непониманье с тобою
перед будущим непониманьем
двух живых с пустотой неживою.

И качнётся бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:
«Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».
——————————-

Мне показалось интересным сделать достаточно подробный разбор этого стиха из-за любопытной ситуации. Этот стих стал популярен в качестве текста любовной песни в мюзикле “Юнона и Авось“.
Но как это ни удивительно, он по сути не имеет никакого отношения к любви Резанова и Кончиты.
И к любви вообще.
Хотя очень многим показалось, что это стих про великую любовь.
Этот случай интересен тем, что стих стал восприниматься как то, чем он заведомо не является.

Итак, разберемся — о чем этот стих на самом деле, исходя из текста стиха, а не из его интерпретации в мюзикле, где общий сюжет, музыка, игра актеров, исполнение делают из него нечто другое.

Будем исходить из того, что хороший стих — это нечто целое, где нельзя произвольно воспринимать одно, и отказываться воспринимать другое.

Для начала — стих отношения к Резанову не имеет.
Начиная с первых строчек — которые никак не могут описывать поведение Кончиты (разбудишь, проводить необутая выйдешь). Которая провожала Резанова вовсе не так. Далее — Адмиралтейство и Биржа, вода в мурашках запруды — явно не имеют отношения к Калифорнии.
Заключаем: место действия стиха — вовсе не то.
Уже из этого можно заключить, что стих писался вовсе не для данного мюзикла.
По каким причинам он оказался вставлен в мюзикл — я гадать не хочу, но так есть. Чуждый стих урезан и вставлен.
Итак, идею, что стих имеет какое-то отношение к мюзиклу (кроме того, что он туда вставлен), оставляем в покое.

Из самого стиха нетрудно увидеть, что место действия стиха — Петербург, чего автор никак не скрывает и не маскирует.

А вот о чем стих.
Многим кажется, что о любви.
Но о чьей любви?
Разве Лиргерой любит женщину?
Достаточно прочитать фразу “возвращаться — плохая примета“. Которая никак не может быть сказана любящим мужчиной женщине, которая надеется на его возвращение. (а в устах Резанова — это жестокое глумление над Кончитой — но волшебная сила искусства делает многих глухими к некоторым вещам)
Это — издевка над ее надеждами.
Если тут кто-то и любит — то не ЛГ, а женщина.

А если читать внимательно, то уже в первой же строфе странное — ЛГ прямо говорит — ты меня никогда не увидишь. Что в отсутствие всяких разъяснений — говорит о том что она ЛГ довольно безразлична. Он не собирается возвращаться.

Так что же происходит, и почему?
В стихе прямо не сказано, но достаточно внимательно прочитать его.
Читатели как-то упускают — Адмиралтейство и Биржу ЛГ тоже никогда не увидит.
Если к женщине он просто не хочет возвращаться, то почему зарекается видеть памятники архитектуры?
Причина для этого может быть только одна — он навсегда покидает. Либо страну. Либо этот свет.
Первое можно исключить, ибо повисает в воздухе Гафиз.
Во ВСЮ логику стиха вписывается только одно — покидание этого света.

Наиболее вероятно — ЛГ получил страшный диагноз — жить ему осталось недолго.
Возможно, именно поэтому он и не хотел впадать в какие-то серьезные чувства к женщине. А может и изначально не планировал ничего, кроме командировочной интрижки.
Здесь возможно разное прочтение.

Читайте также  Анализ стихотворения Н.С. Гумилева «Капитаны»

Но именно этим можно объяснить все его поведение по отношению к ней. И заявление в первой строфе.
И “плохая примета“ — как горькая ирония и по отношению к ее чувствам, и по отношению к себе.
Нежелание сказать ей, в чем дело. Хоть вовсе не факт, что он сказал бы “я вернусь“, если бы был здоров.

Герой прощается не только с ней, да и пожалуй не столько с ней, сколько со всем подряд, включая реку и здания. Прощается с жизнью.
Женщина — здесь скорее повод завязать изложение. Деталь важная для изложения сюжета. Но не определяющая.
Определяющая — прямо не называется.
Но обсуждается.

Строки
“Даже если на землю вернёмся
мы вторично, согласно Гафизу. “
совершенно неуместные и нелогичные в стихе про расставние влюбленных, вполне уместны в речи ЛГ, собирающегося покидать этот мир.
Этот мир, а не просто женщину.
Перед этими строками подразумевается (хотя и не озвучивается) неизбежность покидания мира.
Ну а то, что “разминемся“ даже в будущей жизни — просто иносказание — я не люблю тебя, мы не созданы друг для друга.

Строфа
“И окажется так минимальным
наше непониманье с тобою
перед будущим непониманьем
двух живых с пустотой неживою.“

-если перевести на обчный язык, звучит — неудачность любви — мелочь по сравнению с обреченностью живого на смерть.
И никакая любовь не может отогреть от такого холода.
Что опять-таки вполне соответствует чувству обреченности ЛГ, и совершенно неуместно было бы, если бы стих был о любви.
В переводе на личный план — да что за дело ЛГ до любви женщины, если ему скоро покидать этот свет.
Стоит здесь отметить разве что, что он, возможно, не совсем безразличен к женщине, так как и ее включает в свои горестные мысли.

“И качнётся бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда: “

вполне логичное для настроения умирающего ЛГ.
Вполне понятно слово “бессмысленной“ — ибо в предыдущей строфе сказано, что эти любовные проблемы — мелочь, по сравнению со смертью.
На этом стих заканчивается.

Подводя предварительный итог — нет никаких оснований считать, что главная тема стиха — любовь.
Нет оснований считать, что ЛГ всерьез любит женщину.
Есть все основания считать, что ЛГ смертельно болен и ему предстоит вскоре умереть.
Ну а теперь можно вернуться, и прочитать стих взглядом, очищенным от наслоений, вызванных мюзиклом.

ЛГ смертельно болен и знает, что жить осталось недолго.
“Любовная“ линия здесь, как я понимаю, появилась вследствии того, что традиционно считается, что любовь — противница смерти, “мы любим это значит мы не умрем“, если умрем, то обязательно встретимся в новой жизни итп.
А стихе Лиргерой производит РАЗВЕНЧИВАНИЕ всего этого.
Основное содержание стиха — страх и сожаление ЛГ, размышления о смерти. Мысли, что и любовь — “так минимальна“ рядом со смертью.

В первой строфе — “ты меня никогда не забудешь, ты меня никогда не увидишь“ — звучат, как уверенность ЛГ, что она его действительно любит, но он не собирается/несможет вернуться к ней.

Во второй строфе вроде как о любви.
“я подумаю: «Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу»“

но только вроде как, если вырвать их контекста всего стиха. Если в контексте стиха — это сожаление не о конечности любви, а о конечности собственной жизни. Не забуду не от великой любви, а из-за конечности отпущенного времени, в котором ничего не сможет произойти, того, что могло бы “заслонить“ то немногое, что сейчас есть.
Непосредственно за этим следуют архитектурные памятники и река, с такими же “эпитетами“.
Вклиниваясь в его мысленное общение с женщиной.
И потому нет оснований считать, что его отношение к женщине иное, чем к Адмиралтейству.

После Адмиралтейства — опять возврат к женщине.
Кому-то сравнение глаз с вишнями кажется замечательной находкой. На деле — основательно заезженный образ.
Можно считать это допущенной слабиной поэта.
А можно считать и за иронию — мне помирать, а ты тут зенками лупаешь. (то или иное предоставляю решать читателю).
Там более, что дальше идет откровенная ирония, даже издевка.
“Возвращаться — плохая примета.“

Следущая строфа, про возврат на землю — очередное утверждение мысли — твоя любовь и моя склонность/несклонность — мелочь на весах судьбы.
Мысль, повторяемая впрямую в следующей строфе.

И в заключительной строфе — горькая мысль о “бессмысленности“ любовных переживаний, не могущих ничего изменить перед лицом смерти.

————-
Вот собственно и все о содержании стиха. Детали каждый додумает сам.

Кратко о технической стороне:
Рифмоэстеты придрались бы к сплошь “глагольному“ началу рифмовки, и еще к глагольной рифме в середине. И возможно, еще кое к чему..
Но мне лично процарапала уши только рифмовка в последней строфе в сочетании со внезапной схемой рифмовки, из-за чего вначале даже кажется, что рифма потеряна. (хотя возможно, эта перестановка сделана для мюзикла)

И ошибка в построении образного ряда.
Необутая она могла выйти, скорее всего, только в прихожую или на лестничную площадку, где ветра обычно не наблюдается. И откуда вряд ли видно Амиралтейство и прочее.
Мне кажется авторским огрехом именно “необутость“.
Ибо иначе она могла бы выйти првожать до набережной.
Кстати, сама необутость говорит, что Она не собиралась провожать Лиргероя дальше порога.
Что плохо согласуется с его мыслью, что она его “никогда не забудет“.
Так что “необутость“ видимо, все же огрех.

———-
Ну вот и все по стиху.
Но остается широкое поле для размышлений о странностях, слепоте и перекосах в восприятии произведений искусства многими людьми.
И о странностя сценаристов и режиссеров, композиторов, не задумывающихся о серьезном прочтении текстов, с которыми работают.

Анализ стихотворения Вознесенского сага

Перестань постоянно думать, будто ты всем мешаешь! Если кому-то не нравится, он сам пожалуется. А если ему не достает смелости пожаловаться, то это его проблема.

Андрей Андреевич Вознесенский родился 12 мая 1933 года в Москве. Отец — Андрей Николаевич Вознесенский (1903-1974), участник строительства крупнейших гидроэлектростанций — Братской, Ингурской. Фамилия ясно указывает на происхождение из духовного сословия. Прапрадед Андрея Андреевича, Андрей Полисадов был архимандритом, настоятелем Благовещенского муромского собора на Посаде.

Мать — Антонина Сергеевна Вознесенская, урожденная Пастушихина (1905-1983) — тоже из Владимирской области. Здесь, в Киржаче, провел часть детства будущий поэт. Анализ стихотворения Вознесенского сага Во время войны эвакуированные из Москвы мать с Андреем жили в зауральском Кургане.

Супруга — Зоя Борисовна Богуславская, известная писательница, кино- и театральный критик, инициатор и координатор премии «Триумф».

Тяга к поэзии проявилась у Андрея Вознесенского еще в юности. Детские стихи Андрей Андреевич никогда не упоминает, хотя, очевидно, они уже обнаруживали талант. Недаром Борис Леонидович Пастернак, получив их по почте от четырнадцатилетнего мальчика, пригласил его к себе и затем приблизил.

Андрей окончил Московский архитектурный институт (1957) и получил специальность архитектора. Но его жизнь уже полностью принадлежала литературному творчеству. В 1958г. его стихи появляются в периодике, а начиная с поэмы «Мастера» (1959), поэзия Вознесенского стремительно ворвалась в поэтическое пространство современности, получив признание миллионов читателей. «Ваше вступление в литературу — стремительное, бурное, я рад, что до него дожил» — так писал Пастернак из больницы.

В то время поэтические вечера в зале Политехнического музея стали собирать полные залы, поэты привлекали многотысячные аудитории на стадионы, стали кумирами миллионов. И одним из первых в этой замечательной плеяде был Андрей Вознесенский. Его сборники моментально исчезали с прилавков, каждое новое стихотворение становилось событием.

Читайте также  Анализ стихотворения Пушкина «Узник»

В 1960 году выходят первые сборники стихов поэта — «Парабола» и «Мозаика». Пребывание в США (1961) отразилось в цикле стихов «40 лирических отступлений из поэмы «Треугольная груша» (1962).

Уже тогда наиболее прозорливые знатоки поняли, что в лице Вознесенского Россия получила нечто ранее не бывавшее. Уже тогда они говорили, что остросовременная, новаторская, во многом экспериментальная поэзия Андрея Вознесенского воплощает в себе своеобразный синтез лирики и философского начала, музыкальности и бьющей в набат тревоги. Необычный ритм стиха, дерзкие метафоры, тематические «порывы» ломали устоявшиеся каноны «благополучной» советской поэзии. Именно поэтому еще громче и чаще слышались злобные вопли советских ортодоксов и просто завистников. Анализ стихотворения Вознесенского сага Сохранился плакат, выпущенный огромным тиражом, где рабочий выметает метлой «идеологический мусор», в котором наиболее заметна книжечка с названием «Треугольная груша»

В марте 1963 года Н.С.Хрущев, Первый секретарь ЦК КПСС и Председатель Совета Министров СССР собрал в Кремле «представителей художественной интеллигенции». На трибуну был вызван Вознесенский. Он не успел сказать и нескольких слов, когда Хрущев обрушился на молодого поэта с яростной руганью, с угрозами выслать его из страны. По стране началась кампания проработок и разоблачений. Вознесенский решил на всякий случай не появляться в Москве, скитаясь по стране, где всегда находились его почитатели.

Ему повезло, что еще до хрущевской ругани он успел побывать за границей. После снятия Хрущева у Вознесенского с властью складываются двойственные отношения. Его выпускают за границу, но только изредка, далеко не на все приглашения, которые он получает. Его печатают, но чаще не печатают. Каждый его сборник моментально исчезает из магазинов (часть тиража просто забирает себе номенклатура). За три десятка лет критика писала о нем считанные разы.

Но несмотря на замалчивание, неизменным оставалось восторженное почитание поклонников — от «шестидесятников» до современной молодежи — проявляющееся во всегда переполненных залах, где проходили выступления поэта, в ценах «черного рынка» на сборники, в переписанных от руки текстах, в сочинениях смелых десятиклассников.

Перу А.А.Вознесенского принадлежит два десятка сборников прозы и стихов, в том числе «Треугольная груша», «Антимиры» (1964), «Ахиллесово сердце» (1966), «Взгляд» (1972), «Дубовый лист виолончельный» (1975), «Витражных дел мастер» (1976), «Соблазн» (1978), «Избранная лирика» (1979), «Безотчетное» (1981), «Прорабы духа» (1984), «Ров» (1986), «Аксиома Самоиска» (1990), «Видеомы» (1992) (тираж 1000 экземпляров), «Casino «Россия»» (1997), «На виртуальном ветру» (1998), «Страдивари сострадания» (1999), а также «Девочка с персингом», «Жуткий кризис «Суперстар»», «Гадание по книге»и другие. В 1993 году в журнале «Дружба народов» опубликован безразмерный молитвенный сонет «Россия воскресе». В 1983 году вышло собрание сочинений в 3-х томах. В настоящее время издательство «Вагриус» приступило к выпуску 5-томного собрания сочинений поэта.

Цикл стихов Вознесенского «Антимиры» (1964) был поставлен в виде сцен и песен Театром на Таганке, где впервые на сцену с гитарой вышел В.Высоцкий. На Таганке был поставлен также спектакль «Берегите ваши лица», снятый сразу же после премьеры. Рок-опера «Юнона и Авось» (музыка Алексея Рыбникова) в Ленкоме и в других театрах России, ближнего и дальнего зарубежья приобрела огромную популярность, стала классикой жанра.

На стихи поэта написаны многие популярные эстрадные песни, в том числе «Миллион алых роз» (муз.Р.Паулса), «Песня на «бис» (муз.Р.Паулса), «Начни сначала» (муз.Е.Мартынова), «Плачет девочка в автомате» (муз.Е.Осина), «Новые московские сиртаки» (О.Нестеров), а также много романсов на музыку М.Таривердиева.

Последние годы, найдя применение своей «академической» специальности, А.Вознесенский работает в жанре визуальной поэзии. Всегда стремившийся к синтезу искусств, он соединяет чтение стихов с музыкой и демонстрацией так называемых видеом. Выставки этих произведений — видеом — с успехом прошли в Музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина в Москве, в Париже, Нью-Йорке, Берлине. Анализ стихотворения Вознесенского сага Его авторские вечера проходят по многих городах планеты.

Андрей Вознесенский — автор эссе и статей по вопросам литературы и искусства. Много и плодотворно занимается переводами, активно участвует в организации авторских вечеров молодых поэтов. В 1979 году он принял участие в выпуске неофициального альманаха «Метрополь».

А.А.Вознесенский — вице-президент Русского Пен-центра, его усилиями и инициативой был создан музей Бориса Пастернака в Переделкино. Он избран академиком и почетным членом десяти академий мира, в том числе Российской академии образования, Американской академии литературы и искусства, Баварской академии искусств, Парижской академии братьев Гонкур, Европейской академии поэзии и других.

Андрей Вознесенский — лауреат Государственной премии СССР (1978, за сборник «Витражных дел мастер»), дважды удостаивался американских премий. На Парижском фестивале «Триумф» (1996) газета «Нувель Обсерватер» назвала А.А.Вознесенского «самым великим поэтом современности». Живет и работает в Москве. Анализ стихотворения Вознесенского сага

Жизнь была бы намного счастливее, если бы мы рождались в возрасте 80 лет и постепенно достигали 18 лет.

Анализ стихотворения А. Вознесенского «Сага»

Во время правления Хрущева в СССР у общественности вырос интерес к поэтическим произведениям. Хотя, стоит заметить, что и ранее интерес к поэзии не ослабевал, однако именно период 60-х годов прошлого столетия идет в сравнение с Серебряным веком в литературной среде. В то время литература была частью образа жизни любого человека. Вознесенский стал одним из представителей второго Серебряного века.

История создания «Саги»

Стихотворение «Сага» Андрей Вознесенский написал в 1977 году. Практически сразу это произведение переложили на музыкальную композицию Оскара Фельцмана. Получившаяся песня была названа «Разлука». Она имела минимальные отличия от оригинала – изменили и укоротили текст стиха.

Однако знаменитым это стихотворение стало спустя четыре года. Это произведение вошло в рок-оперу «Юнона и Авось», где именовалось «Романсом морских офицеров». Но и там стихотворение использовано не все, а урезанная его часть. Как ни странно, это рок-произведение по сей день популярно и исполняется в Ленкоме.

По словам самого автора стихотворения, оно явилось ему во сне. Однако бытует несколько иная версия создания – якобы, автор создал стихотворение незадолго после расставания со своей любимой. Ею была в то время известная актриса Татьяна Лаврова. Они оба состояли в законных браках, что, впрочем, не помешало им стать любовниками, а наличие законных супругов никак на это не повлияло. Их разлука была настолько взаимной, насколько взаимны и сильны были их чувства, которые их пересилили и измучили.

Стихотворение по своей жанровой принадлежности является романсом. Что такое романс? Это лирическое или романтическое произведение, в котором описываются обычные события в жизни, которые, однако, будоражат чувства читателя и лишают его покоя. Вообще, такое толкование романса присуще для испанской литературы. А трактовка термина во французской литературе имеет больше любовный уклон. Русский же романс является стихотворением о любви, которое было переложено на музыкальную композицию. Также в начале XVIII века на Руси романсом называлась городская песня. И рассматриваемая «Сага» совмещает все эти трактовки о романсе.

Кроме того, еще один жанр произведения – в его названии, так как сагой называется произведение, в котором охватывается очень длинный промежуток времени. В произведении хронологически точно и последовательно приводятся события, имеется много персонажей, которые детально описаны. Сага относится к прозе.

Считается, что автор решил назвать свое произведение сагой потому, что заострил внимание на правдивости. Саги обычно пишут по прошедшим событиям, в правдивости которых сомневаться не приходится, но есть и саги, содержание которых несколько фантастическое.

Вознесенский является авангардистом. Это значит, что он применял в своих стихах простую речь, он не разделял поэзию на типы профессионализма. Кроме того, жанры зачастую размыты.
«Сага» имеет размер в три анапеста, с неточной рифмой, которая перекрещивается с женской рифмой.

Читайте также  Анализ стихотворения «Осень» А. А. Фет

Композиция

В состав произведения входит 7 строф. Строки повторяются в анафоре, что делает эмоциональный окрас более сильным и больше обращается внимание на главное в произведении.

В каждой новой строфе приводятся отрывистые размышления главного героя, который прощается с любимой, с Адмиралтейством, с рекой, а потом он вновь думает о своей милой, вспоминает ее глаза – «безнадежные карие вишни», после чего окунается в теорию Гафиза, которая является своеобразной теорией перерождения.

В двух последних строфах главный герой раздумывает о вечности, отгородившись от всего окружающего мира. Он думает о том, как мелочны события в жизни, как незначительны печали и горести в сравнении с вечностью.

Порой кажется, что герой изгоняет из своего сердца теплые чувства, поселяя там холод и пустоту, после чего оба влюбленные становятся друг другу никем и их больше ничего не связывает.

Образы и символы

Героя произведения трудно охарактеризовать однозначно и конкретно, поскольку его образ является собирательным. По сути, он является общим. В лице этого персонажа автор собрал практически всех влюбленных, которые переживают горе разлуки. В его лице он описал все треволнения и искания, чем заполнить пустоту в душе, и кроме того – мужество, которое он проявляет в поисках.

Второй главный образ произведения Вознесенского – это его любимая, с которой он мысленно беседует. Порой он повторяется, говоря, что никогда не забудет и не увидит ее.

Первые строки первой строфы выступают описанием действий любимой – она разбудит милого на рассвете и выйдет его провожать необутая – то есть, она покорна и смиренна.

Последующее четверостишие получилось переломным в стихе, потому что вышло очень эмоционально напряженным. В этом четверостишии рассказывается о самом герое, о том, как неожиданно для самого себя он осознал свою обреченность, как он осознал теплоту своих чувств к любимой.

Вознесенский писал, что лирический герой «заслоняет ее от простуды». По факту – он обнимает любимую, однако поэт написал об этом простом действии более высокими словами. Этим он объясняет, что герой хочет защитить свою любимую от холодного окружающего мира. Он хочет оградить ее от бед, защитить от невзгод – и тогда, когда его нет рядом с ней.

Следующее, о чем идет речь – это процесс прощания лирического героя с водами запруд, Адмиралтейством, Биржей. Есть предположение, что поэт решил привести те места, которые у лирического героя связаны с образом любимой им женщины, с позитивными моментами в жизни.

Однако имеется и иное предположение – герой, обнимая возлюбленную, смотрит на пейзаж и видит запруду, которую поэт называет «водой в мурашках». Тем самым олицетворяя и сравнивая с человеком, который переживает. Поскольку у человека, который переживает сильное эмоциональное возбуждение, на теле появляются мурашки.

Вода в произведении является многозначным символом, потому что она является как символом, означающим вечность, так и символом женского начала. Если брать во внимание суть произведения, то можно сказать, что поэт хотел нам сказать о том, что любовь вечна, о том, что она неоднозначна и постоянна.

Вишня является символом доброты и надежды, она также является символом женской красы. Поэтому, можно сказать, что поэт неспроста сравнил очи возлюбленной с этой ягодой. Однако имеет место быть и иная теория – может быть, автор написал так из-за того, что глаза в общем плане похожи на вишни. В принципе, это сравнение очень неплохое и красивое.

Слова о том, что возвращаться – плохая примета, явно написаны для утешения, чтобы поднять настроение герою и его любимой. Этими словами оправданы действия героя.

Потом автор пишет с отчаянием и смирением о том, что даже, если любящие возродятся вновь, то им не суждено быть вновь вдвоем.

Потом речь заходит об абстрагированных мечтах, о будущем. Эти строфы уже не о том времени, когда разворачиваются события. Автор пишет о том, как тяжело переживать что-то в настоящем времени, и как просто смотреть на былое уже с высоты прожитых лет, это гораздо легче. Вполне может быть, что автор последние четверостишия написал, руководствуясь этой идеей.

Темы, проблемы, настроение

Одной из главных тем рассматриваемого произведения является тема расставания. По словам Ильи Резника, расставание является «маленькой смертью». Лирика в произведениях Вознесенского отличается особой чувствительностью. Л. Озеров как-то обратил внимание на то, что у Вознесенского творческий принцип, да и девиз по жизни сходны с теми, что были у Маяковского. Он там, где боль, везде. Автор чувствует боль – как отдельно взятого человека, так и народа, и он неравнодушен к этой боли, потому что чуток, он сострадателен.

Тема разлуки в произведении является подтемой любовной темы, однако в случае с любовью описывается нечто более полное и прекрасное. И пускай, это «нечто» непостоянно, но зато – оно живо. В этом случае, разлука является описанием возникающей пустоты, которая со временем поглощает и все остальное. Человека сковывает душевная боль – от того, что он в безысходности, и он не хочет смиряться с нежеланным, но в то же время и неизбежным. Вопросы этой проблематики таковы – как справиться с пустотой и болью от разлуки, является ли это чувство естественным, или нет, нужна ли вообще эта рана от разлуки?

Общее настроение произведения трагично, но не лишено выхода. Эмоциональное состояние героя ухудшается к концу произведения, однако на душе становится спокойнее. Страдание облегчается при осознании того, что ты не одинок в своих мучениях. Или, если сравнивать свои раны на душе с ранами на душе главного героя, то они могут показаться легче, чем у него, что перебьет личную боль. И благодаря этому в центре внимания оказывается жалость к герою.

Основная идея

Главной мыслью стихотворения является мысль об обратной стороне любви. Разумеется, не во всех случаях отношения завершаются расставанием, однако может быть и так. Читателя поражают смирение, отчаяние и мужество, чувства, с которыми живут герои произведения. Не всякий человек в состоянии так же поступить в схожей ситуации. Произведение отличается трагизмом, но оно учит читателей надеяться на лучшее и смиряться с неизбежным.

Смысл произведения сводится к тому, что не у всех полюбивших друг друга людей жизненные пути сойдутся. У романа финал едва ли будет счастливым, и тогда нужно разойтись. Ради любви. Такой финал будет весьма болезненным, но хорошим, потому что чувства и эмоции насыщают и обогащают жизнь, благодаря чему она делается лучше.

Средства выразительности

При написании стихотворения автор использовал разнообразные художественно-выразительные средства и приемы.

Тропы в произведении акцентируют внимание на основной мысли и на более важным и правильным понятиях.

В стихотворении имеется много эпитетов – «безнадежные, карие вишни», «минимальное непонимание», «двух живых, пустота неживая», «бессмысленная высь» и другие.

Также автор применяет следующие приемы: сравнение – качнется бессмысленной высью пара фраз, метафору – карие вишни, олицетворение, антитезу с анафорой.

Порядок слов в стихотворении инверсированный – он непрямой.
Есть эллипсис – так, примета является эллипсисом.
Имеется в произведении и риторическое восклицание.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: