Анализ стиха «Шаганэ, ты моя, Шаганэ» Есенина

Краткий анализ стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» по плану

Есенин ценил и уважал культуру востока. Его мечтой было увидеть Персию, которую он представлял как страну поэзии, родину Саади, Фердоуси, Руми, Хафиза.

Увидеть сказочную Персию ему не удалось, зато поэт посетил Грузию и Азербайджан, красота которых навеяла ему поэтический цикл «Персидские мотивы».

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…», ставшее сердцем цикла, было написано в 1924 году на Кавказе.

С первых дней пребывания в Батуми Есенин познакомился с местной учительницей Шаганэ Нерсесовной Тальян. Девушка была обаятельна, умна, начитана — у них завязалась дружба.

Через короткое время Есенин вручил Шаганэ посвящённые ей стихи, чем немало смутил и удивил батумскую знакомую. Образ Шаганэ овеян нежностью и благодарностью, ведь в этой девушке поэт нашёл то, что всегда искал и редко находил в женщинах: душевную чистоту, простоту, достоинство.

2. Литературное направление

Стихотворение написано в романтическом ключе, оно стилизовано под персидскую любовную поэзию.

3. Род

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» — пример любовной и гражданской лирики.

4. Жанр

По жанру и настроению стихотворение приближается к элегии. Оно выстроено как череда воспоминаний о родине и любимой.

Также текст имеет форму рондо: каждая строка первой строфы (пятистишия) становится начальной в последующих строфах, а последняя строка строфы повторяет первую.

Есть в стихотворении и отголоски любовного романса.

5. Проблематика

Поэт затрагивает проблему памяти, ностальгии по любимому краю.

Несмотря на красоту Шаганэ и её родины, лирический герой вспоминает «рязанские раздолья» и девушку, которая «страшно похожа» на Шаганэ.

6. Тематика

Тема стихотворения – любовь поэта к родине.

7. Идея

Несмотря на то, что прекрасная Шаганэ очаровывает поэта, он не в силах рассказать ей, как прекрасна его родная земля. Какая-то большая (и главная) часть его души сокрыта от девушки. Ничто не заменит ему родины.

8. Пафос

Стихотворение наполнено нежностью и ностальгией.

Шаганэ очень нравится лирическому герою, он называет её своей, «дорогой». Но объяснить девушке всего себя так же трудно, как передать красоту покинутой родины. Поэт тоскует по России, его сердце осталось там.

9. Система образов

Образы стихотворения контрастны. Север и юг противопоставлены друг другу:

  • у Шаганэ есть двойник – девушка «на севере»,
  • ширазским розам не сравниться с рожью при луне,
  • и «как бы ни был красив Шираз, он не лучше рязанских раздолий».

Гипербола «луна там огромней в сто раз» свидетельствует о силе привязанности поэта к «рязанским раздольям».

Также герой просит девушку шутить, улыбаться, но не «будить память» о родине. Её красота лишь ненадолго отвлекает его от мыслей о тех, кто остался в России, и эти мысли причиняют ему боль.

10. Центральные персонажи

Центральные персонажи стихотворения:

  • Шаганэ,
  • лирический герой
  • и девушка «на севере».

Поэт смотрит в лицо Шаганэ и, как в зеркале, видит в ней незабвенный образ прошлого.

Среди есениноведов нет однозначного мнения относительно того, какую девушку напоминала Есенину Шаганэ Тальян. В то время он активно переписывался с Галиной Бениславской, что послужило поводом сравнить с грузинской красавицей именно её.

Однако более убедительна гипотеза о том, что северная девушка – это Зинаида Николаевна Райх, бывшая супруга поэта, мать его детей Юрия и Татьяны. К моменту написания стихотворения Зинаида Николаевна уже состояла в другом браке, Есенин же по-прежнему относился к ней с почтительной нежностью и уважением. Фотографическое сходство З. Райх и Шаганэ действительно поражает.

11. Лирический герой

Лирический герой ярко заявляет о себе, описывая не только собственные чувства, но и черты своего облика: «про волнистую рожь при луне по кудрям ты моим догадайся», «эти волосы взял я у ржи».

Сравнения с рожью, полем, простором вписывают облик лирического героя в образ его родины, он соотносит себя с Россией, Русью, на которую он похож, как сын на свою мать.

12. Сюжет

Сюжет стихотворения лаконичен: признаваясь в симпатии к восточной красавице, поэт вместе с тем пытается описать ей свою родину.

Он так взволнован воспоминаниями о России, что становится ясно: всякая мысль о покинутом родном крае вызывает в нём страдание, причина которого кроется в последней строфе. На севере осталась девушка, которую напоминает герою Шаганэ, и он не знает даже, думает ли она о нём.

13. Композиция

Композиция произведения кольцевая.

Начиная и заканчивая произведение обращением к Шаганэ, поэт пытается сосредоточиться на моменте настоящего, но память всё время возвращает его в прошлое.

Развитие действия практически отсутствует, так как мысли героя вращаются по одной и той же орбите любовного воспоминания.

Кульминация стихотворения – последняя строфа стихотворения, упоминающая о девушке на севере.

14. Художественные особенности

Язык стихотворения мелодичен, образен.

Поэт использует обращения («Шаганэ ты моя», «дорогая»), повторы, рефрены.

По синтаксической структуре предложения простые, распространённые. Речь автора похожа на разговор с самим собой.

Несмотря на то, что послание формально адресовано Шаганэ, поэт говорит со своим внутренним «я», погружён в глубокую задумчивость.

15. Размер, рифма, строфика

Стихотворение написано трёхстопным анапестом с чередованием мужских и женских рифм.

В стихотворении 5 пятистиший, связанных особой схемой рифмовки: первое пятистишие повторяется построчно во всех последующих пятистишиях. Причем каждая строчка повторяется в первой и в последней строке каждого пятистишия.

Так плетётся венок из цветов, одна строка крепится с другой, удерживая предыдущие и давая разбег последующим. Такое «плетение» характерно для рондо.

16. Средства художественной выразительности

В стихотворении используются следующие тропы:

  • эпитет: «волнистую рожь»;
  • метафора: «про волнистую рожь при луне по кудрям ты моим догадайся»;
  • метонимия: «я готов рассказать тебе поле», «эти волосы взял я у ржи»;
  • гипербола: «луна там огромней в сто раз».

Стихотворение построено на антитезе: Шираз – рязанские раздолья, Шаганэ – девушка с севера.

Аллитерации («ш», «с», «х») передают нежность и задушевность есенинского признания, напоминают шёпот.

Ассонансы («а», «э» в начале и «о», «у» в конце) помогают увидеть, как меняется настроение поэта, когда он вспоминает о родине и начинает тосковать по ней.

17. Значение произведения

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» — этот яркий цветок любовной лирики Есенина. Оно стало любимым произведением всех, кто скучает по Родине даже в окружении дивной природы других стран.

Соединение нежности к настоящему и острой тоски по прошлому сделало посвящение Шаганэ настоящим лирическим шедевром.

18. Актуальность

Произведение Есенина будет актуально всегда, ведь оно написано на вечную тему. Родина крепко привязывает нас к себе, и стоит хоть ненадолго погрузиться в другую культуру, как сердцу станет остро не хватать родного воздуха.

19. Моё отношение

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» показалось мне красивым, загадочным и романтичным.

Читайте также  Анализ стиха «Это утро, радость эта» А. Фета

Сначала я порадовался за героиню произведения, ведь поэт обращается к ней с глубокой нежностью. Но потом мне стало грустно, что на самом деле он любит другую и, глядя на Шаганэ, на самом деле вспоминает свою соотечественницу.

Получается, что поэт несчастлив, ведь самое дорогое для него осталось на Родине. А тот, кто несчастлив сам, не может по-настоящему согреть того, кто рядом.

20. Чему учит

Стихотворение учит нас тому, что, ценя каждое мгновение жизни, нельзя забывать о самом дорогом и сокровенном. Необходимо внутренне понимать, где на самом деле находится родина твоей души.

Анализ стихотворения Шаганэ ты моя Шаганэ Есенина

Осенью 1924 года поэт Сергей Есенин побывал на Кавказе. Он планировал доехать на поезде до Персии, но вынужден был остановиться в Баку и Тифлисе. Восхищенный красотой и сказками Кавказа, поэт написал стихотворный цикл из пятнадцати стихотворений «Персидские мотивы». На протяжении всего цикла появляется образ восточной красавицы — армянки по имени Шаганэ. Одно из стихотворений посвящено непосредственно ей: «Шаганэ ты моя, Шаганэ…».

В стихотворении выделяется образ самого поэта и образ лирического героя – юной девушки. Образ Шаганэ не выдуманный, но собирательный – она и возлюбленная, и друг — в нем воплощена вся утонченность и красота восточных женщин. Прототипом героини послужила реальная молодая девушка, учительница из старинного города Тифлиса Шаганэ Тальян. Ее и поэта связывала теплая дружба.

В стихотворении «Шаганэ ты моя, Шаганэ» поэт делится с девушкой своей грустью по северной родине, сравнивает рязанские места с кавказскими красотами, противопоставляет образ своей Родины и чужой страны. Для этого он использует метафору, преувеличение, что позволяет выразить в нескольких строках щемящее чувство тоски по родным местам – и «луна там огромней в сто раз», и прекрасный Шираз «не лучше рязанских раздолий». «Эти волосы взял я у ржи» — этими словами автор передает, что сердце его навсегда на далёкой северной родине.

И, как бы не была прекрасна и нежна Шаганэ, она не сравнится с похожей на неё девушкой с севера. По этой неизвестной девушке из родных рязанских мест автор тоскует, надеется, что она «может, думает обо мне…». Возможно, поэт винит себя за расставание с рязанской девушкой, винит за то, что принимает ласки другой, восточной женщины. Поэт просит: «не буди только память во мне» — ни про «волнистую рожь при луне», ни про далекую любовь…

Стихотворение написано простым языком, как и все произведения Есенина. В тексте часто повторяется одни и те же фразы, как мысли человека, которые он постоянно думает и думает, и они не дают ему покоя. Стихотворение очень музыкально, ритмично. Фразы вплетаются она в другую, как петли в узорную русскую шаль.

В пятидесятые годы двадцатого века был снят запрет на творчество Сергея Есенина, и цикл «Персидские мотивы» был положительно оценен критиками. Так же была найдена сама Шаганэ, ставшая прототипом лирической героини. Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ» переложено на музыку.

Анализ стихотворения Есенина Шаганэ ты моя Шаганэ

Сергей Есенин, певец русской природы, на протяжении всей своей короткой жизни грезил о далекой и сказочной Персии. Образ этой страны, о которой он еще в детстве узнал из сказок, пленил его душу. К сожалению, ему так и не удалось воплотить мечту в жизнь, но вместо этого поэт побывал на Кавказе. В 1924 году после путешествия по кавказским местам он пишет романтичный цикл «Персидские мотивы». Сюда же вошло ключевое, пожалуй, стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…». Героиней произведения является настоящая женщина – Шаганэ Тальян. Автор встретил ее в Батуми. Своей красотой молодая учительница буквально ослепила Есенина. Армянка вдохновила Есенина на целый ряд стихотворений из этого цикла. Знаменитое стихотворение «Шаганэ…» он написал на третий день знакомства и, приятно удивив девушку, подарил ей его.

Стихотворение написано в жанре любовного послания. Автор открывает Шаганэ свои чувства, но также рассказывает и о себе. Поэт противопоставляет в стихотворении Север и Восток. Он словно проводит между двумя мирами несуществующую грань. При этом лирический герой постоянно подчеркивает, что именно его родные края, несмотря на всю красоту Востока, остаются лучше, потому что они ближе душе героя. По мере написания строф он все больше соединяет себя с рязанскими полями, лирический герой и природа воплощают собой единое целое. Если изначально герой с любовью обращался к персидской красавице, то, в конце концов, он понимает, что его искренние чувства относятся к той, которая осталась на родине, среди любимых полей.

Сюжет раскрывается с помощью навеянных образов и воспоминаний лирического героя. Напевность помогает создать такие приемы как рефрены и повторы. Стоит отметить кольцевую композицию стихотворения, именно она придает ему гармонию и законченность. Художественные средства сплетаются друг с другом и создают уникальное стихотворение. Рефрены можно проследить во всех пяти строфах, при этом автор располагает их в правильном порядке.

Это стихотворение, обращенное восточной красавице, представительнице другой культуры, помогло Есенину выразить настоящую любовь к своей Родине.

Кратко по плану

Картинка к стихотворению Шаганэ ты моя Шаганэ

Шаганэ ты моя Шаганэ Анализ стихотворения

Популярные темы анализов

Стихотворение «Революция» В. В. Маяковский написал в конце мая1917 года. Произведение было опубликовано газете «Новая жизнь», главным редактором которой на тот момент был М. Горький. Это было первое легальное отечественное социал-демократическое

Стихотворение Александра Блока «Рассвет» дает четкое представление понимания того, что хотел изобразить автор. Неторопливое распространение света на поверхности земли без преувеличения представляет собой волшебное описание

Александрович Бродский, является русским поэтом и писателем, хотя большую часть жизни прожил в Америке. Почти все свои произведения он старался писать, только на русском языке. Хотя в тоже время, занимался переводами и созданием

Змеи сбрасывают кожи, часть своего тела, чтобы обновляться. Люди же меняют не тела, а души – свои внутренние состояния год за годом. Ребёнок, подросток, юноша, взрослый, старик – один человек и в то же время разные люди.

В творчестве Николая Алексеевича Некрасова присутствовала любовная лирика. Много стихотворений поэт посвятил любимой женщине Авдотье Яковлевне Панаевой. Влюблённые были счастливы, но их отношения сопровождались

Анализ стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ» (С.А. Есенин)

Читая стихотворения этого русского поэта, осознаешь, что такое настоящая любовь: будь то любовь к родным краям, любовь к прекрасной девушке, или же любовь к красотам русской земли. Его знают, как впечатлительного лирика, мастера пейзажа и человека, понимающего глубокие чувства. Сергей Есенин – поэт, стихотворения которого на протяжении двух столетий ничуть не утратили читательского интереса. Ниже представлен подробный анализ одного из самых знаменитых его стихотворений – «Шаганэ ты моя, Шаганэ». Давайте вместе постараемся понять тонкости его творчества и прочитать между строк мысли и переживания автора.

Читайте также  Анализ стиха «Песня последней встречи» Ахматовой

История создания

20-е годы в жизни Есенина характеризуются несколькими путешествиями в Грузию и Азербайджан. Так, находясь в Батуми, городе в Грузии, Есенин публикует стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ».

Сергей всю жизнь мечтал хотя бы раз посетить прекрасную Персию, но ему так и не посчастливилось там побывать. Однако, находясь под большим впечатлением от дачи П. Чагина, где была воспроизведена персидская иллюзия в виде разных сувениров и декоративных украшений, выполненных в восточной тематике, и от знакомства с учительницей из Тифлиса – Шаганэ Нерсесовной Тертерян, Сергей создает свое стихотворение в 1924 году. Оно вошло в сборник «Персидские мотивы».

Жанр, направление, размер

  • Жанр этого стихотворения – элегия. Поэт в лирическом произведении передает свои эмоции и чувства, а именно воспоминания о родных краях, о девушке, которая «может, думает обо мне…».
  • Стихотворение написано трехстопным анапестом. Сергей Есенин использует и кольцевую, и параллельную рифмовку.
  • Направление – имажинизм. К этому литературному направлению примыкали поэты Серебряного века, в том числе и Сергей Есенин. Этому направлению присуще создание образов с помощью метафор.

Композиция

Композиционно стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ» можно разбить на 2 части:

  1. в первой части читаются нежные обращения к Шаганэ;
  2. во второй же части лишь тоскливые воспоминания, которые будоражат душу поэта.

Также стоит отметить, что рефрены приближают ритм стихотворения к песенному.

Образы и символы

Центральным образом стихотворения является Шаганэ. Но отношение поэта к ней больше дружеское, ведь он рассказывает ей о девушке, которая «страшно похожа» на нее. Но все же он ласково относится к ней, что прослеживается в местоимении «моя» в первой строфе. Есенин делится с ней сокровенным, потому можно сказать, что он доверяет ей. Стихотворение насыщено и другими образами: «волнистая рожь», «луна», «Шираз», «рязанские раздолья». В последних строках лирический герой знакомит читателей с девушкой, в которую он, возможно, влюблен. Та загадочная девушка с севера очень похожа на Шаганэ, из-за чего, видимо, и возникла симпатия к хорошей подруге.

Немаловажно также отметить, что поле в стихотворении Есенина выступает как символ. Оно как бы утратило физические свойства и теперь существует как рассказ, как символ искренней тоски по родине.

Темы и настроение

Лейтмотивом стихотворения представляется фраза «я готов рассказать тебе поле». В нее поэт заложил безмерную любовь к родине. Это выражение приравнивается к «высказать душу». Ему не терпится поскорее ею поделится с теми, кто никогда не видел просторы России. Есенин наделил стихотворение грустными и ностальгическими настроениями и тоской по «рязанским раздольям».

Так, проблемами становятся:

  1. Тоска по родине. Поэт все сравнивает с родными местами и считает, что «как бы ни был красив Шираз, он не лучше рязанских раздолий» или «что луна там огромней в сто раз».
  2. Хоть автор и искренне скучает, но будоражить чувства не хочет: «Не буди только память во мне про волнистую рожь при луне».

Основная идея

Главная мысль стихотворения – лирический герой хочет, чтобы каждый, кто слышал его рассказы, сумел понять его любовь и его размышления, его тоску и его переживания. Читатель ощущает себя в роли собеседника самого Есенина, несмотря на то, что тот ведет диалог с Шаганэ.

Средства выразительности

В соответствии с отношением к родным краям и к самой Шаганэ поэт подбирает ряд различных лексических средств выразительности.

Анализ стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » (С.А. Есенин)

Сергей Александрович Есенин — мастер лирической поэзии. В его стихотворениях поднимаются различные жизненные темы: счастье, любовь, природа, Родина, революция. Одним из неординарных, мелодичных произведений поэта является стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » Многомудрый Литрекон представляет Вашему вниманию анализ этого произведения. Разбор осуществлён по плану — в нём представлены история создания произведения, жанр, особенности и композиция, а также главные темы и идеи.

История создания

Восточная культура производила огромное впечатление на Есенина: народные инструменты, женская красота, лирика — всё это влекло поэта. Автор грезил побывать в Персии, но ему не удалось осуществить свою мечту. Но в 1924 — 1925 годах поэт побывал на Кавказе. Так на свет родился его сборник «Персидские мотивы».

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » было написано на Кавказе в 1924 году. Кто же эта загадочная девушка, которую упоминает поэт в своём произведении? Долгое время существовала версия, что это всего лишь вымышленный образ, созданный Есениным. Но исследователь творчества знаменитого поэта В. Белоусов смог разгадать эту тайну. Будучи на Кавказе, в городе Батуми, Есенин повстречался с молодой армянской школьной учительницей Шаганэ Тальян. Они понравились друг другу. Поэт подарил девушке подписанный сборник своих стихов, а она дала ему на память своё фото. После отъезда Есенина они больше не общались. В 1958 году В. Белоусов смог разыскать эту девушку, и она выслала ему автобиографию и воспоминания о Есенине.

Жанр, направление, размер

Жанр стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — элегия. Произведение пропитано романтикой, лирическими, философскими размышлениями. Кроме того, повествование ведётся от первого лица. В строках читаются душевные переживания поэта.

Направление произведения Есенина — имажинизм, присущий поэтам Серебряного века. Главную роль в данном направлении играет образ, переданный с помощью слов-метафор.

Размер стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — трёхстопный анапест. В произведении присутствует параллельная и кольцевая рифмовка. Идёт чередование мужской и женской рифмы.

Композиция

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » имеет кольцевую композицию. Оно состоит из пяти пятистиший. В каждом из них идёт повторение ключевых строк, которые будто бы обрамляют строфы, тем самым создаётся глубина всего произведения.

Данное стихотворение можно разделить на две смысловые части:

  1. В первой части лирический герой адресует слова любви и нежности к Шаганэ, рассказывает о родной стороне. Идёт противопоставление России и Востока.
  2. Во второй части произведения прослеживаются грустные мотивы: воспоминания о былом, о Родине, о прекрасной девушке, которая ждёт его на русской земле.

Образы и символы

Лирический герой стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — это сам автор. В произведении представлены образы. Главенствующую позицию занимает образ армянской девушки Шаганэ. Поэт относится к ней как к близкому другу, доверяя ему сокровенные мысли — он скучает по русской девушке, которая, вероятно, думает о нём там, на севере России. Возможно, Шаганэ ему симпатична ещё и потому, что она очень похожа на его любимую.

В стихотворении есть и образ Родины. Поэт дорожит местами, где прошло его детство и юность. Лирический герой отчётливо помнит живописные рязанские поля, о которых готов говорить с Шаганэ, ему важно донести до неё свои чувства к родной земле. Его переполняют эмоции. Русская природа для Есенина является великой ценностью. Несмотря на красоты Шираза, он не может жить без «рязанских раздолий». На Родине для него всё имеет больший смысл, даже луна для него в России «огромней в сто раз». Поэт сравнивает свои волосы с рожью, это означает, что он глубоко сроднился с русской землёй.

Читайте также  Сочинение о стихе «Мне осталась одна забава» С. Есенина

В данном произведении очень важно также определить символы. Есенин в своём стихотворении сравнивает широкую русскую душу с необъятным полем — символом свободы. Его светлые русые локоны тоже выступают символом Родины, полей, где колосится рожь. Девушка, которая осталась в России — это символ любви, а также символ Родины, по которой тоскует автор.

Темы, проблемы и настроение

Тематика стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » представлена в списке:

  1. Любовь к Родине, наполняющая душу, тоска по русской земле — главная тема данного стихотворения. Лирический герой готов делиться своей любовью к России с Шаганэ, которая никогда там не была. Поэт стремится «излить душу», высказать своё счастье и боль, чтобы восточная девушка смогла понять его мир, его жизнь и настроение.
  2. Тема любви к девушке. Есенин, видя Шаганэ, называет её «моя», но лишь потому, что воспоминания о его возлюбленной, находящейся далеко, бередят его сердце: восточная девушка напоминает ему его любимую. Лирический герой надеется, что рязанская девушка о нём вспоминает. Он просит, чтобы Шаганэ не будила в нём память о прошлом, иначе ему будет ещё больнее и тоскливее.
  3. Тема природы. Есенин воспевает красоту природы — поля, «волнистую рожь», луну в небе, указывая читателям на прекрасное, заключающееся в простом, чистом и настоящем пейзаже.
  4. Интерес к Востоку. Несмотря на то, что лирический герой тоскует по родной стране, он оказывается на Востоке, чтобы увидеть другую жизнь, такую не похожую на привычную. Его притягивает новое, он рад увидеть чудесную красоту далёких мест, уважает чужие традиции, чтит восточную женскую красоту.

Проблематика произведения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » не менее интересна:

  1. Грусть по Родине. Автор заключает в своём стихотворении мысль о том, что, находясь далеко от дома, сердце находится не на месте. Как бы ни было хорошо в чужих краях, в родном месте всегда привольнее и краше. Тем не менее, он старается не вспоминать прошлое в деталях, чтобы сильно не тревожить душу.
  2. Расставание с любимой. Лирический герой, несмотря на бережное и тёплое чувство к Шаганэ, понимает, что ему милее девушка, которая сейчас не с ним. Он напрямую говорит армянке о том, что она «страшно похожа» на русскую девушку.

Основная идея

Главная мысль стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — показать ощущения самого поэта, его любовь и боль, возвышенные чувства к Родине. Кроме того, автор стремится донести до читателя свой восторг от того, что встретил прелестную Шаганэ, которая внимательно слушает его искреннюю речь. Он видит в ней образ своей возлюбленной рязанской девушки, поэтому он так тепло относится к Шаганэ.

Помимо этого, Есенин говорит не только с армянской красавицей, но и со всеми ценителями его творчества, со всеми читателями, и доносит до них своё видение мира, Родины и любви. В этом заключается смысл стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. »

Средства выразительности

Есенин весьма красноречив, в его стихотворениях всегда присутствует мелодичность, жизнь и настроение. Произведение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » тоже не исключение. Автор использует такие средства выразительности:

  • Есенин использует эпитеты, чтобы читатель смог увидеть все образы глазами поэта: «про волнистую рожь при луне», «красив Шираз».
  • Стихотворение также богато прекрасными метафорами: «я готов рассказать тебе поле», «не буди только память во мне», «эти волосы взял я у ржи».

Важно отметить, что поэт намеренно повторяет некоторые строки: «Шаганэ ты моя, Шаганэ», «Я готов рассказать тебе поле», «Потому, что я с севера, что ли». Это говорит о том, что его сердце не может молчать. Из души льётся то, о чём он думает, что чувствует в этот миг. Эти строки придают силу стихотворению, глубокий смысл. Данные фразы создают яркий акцент, концентрируют читателя на смысле произведения. Чувствуется, что лирический герой достаточно вдумчиво и серьёзно говорит о своих переживаниях. Таким образом произведение приобретает музыкальный оттенок, словно это уже не просто стихотворение, а песня, которую Есенин посвящает красавице-армянке. Кроме того, строка с обращением «Шаганэ ты моя, Шаганэ» передаёт трепетность и ласку героя к восточной девушке.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: