Обновление формы.
Толстой писал в своем дневнике «...Я обтирал пыль с дивана и не мог вспомнить, обтирал ли... Значит, если и обтирал, то бессознательно ... Если бы кто сознательный видел, то мог восстановить ... И вся наша жизнь, проведенная бессознательно, вся она как бы не была».
Может быть, человечество слишком рано завело себе рассудок. Со своим рассудком оно выскочило вперед, как солдат из строя, и заметалось.
Мы живем, как покрытые резиной. Нужно вернуть себе мир. Может быть весь ужас (мало ощутимый), нашего настоящего дня антанта, война, Россия, объясняются отсутствием у нас ощущения мира, отсутствием у нас широкого искусства. Цель образа назвать предмет новым именем. Для этого, чтобы сделать предмет фактом искусства, его нужно извлечь из числа фактов жизни.
Для этого нужно, прежде всего, «расшевелить» вещь, как Иоанн Грозный перебирал людишек. Нужно вырвать вещь из ряда привычных ассоциаций. Нужно повернуть вещь, как полено в огне.
У Чехова в его записной книжке описывается, как кто-то ходил не то 15, не то 30 лет по переулку и читал «большой выбор сигов» и думал каждый раз «кому нужен большой выбор сигов». Наконец, как-то раз вывеску сняли и поставили боком. Тогда он прочел, «большой выбор сигар».
Поэт снимает вывеску с вещи и ставит ее боком. Вещи бунтуют, снимают с себя старые имена и принимают с новыми именами новый облик. Поэт совершает семантический сдвиг, он выхватывает понятие из того ряда, в котором он обычно находится и перемещает его при помощи слова (тропа) в другой смысловой ряд, при чем мы чувствуем новизну ощущения нахождения предмета в новом ряду.
Это один из способов создания ощутимой вещи. В образе мы имеем: предмет — воспоминание о его прежнем названии — новое название предмета и ассоциации, связанные с новым названием.
Не все части произведения создаются поэтом заново, многое он воспринимает традиционно.
Тогда традиционно воспринятые части сами уже как бы перестают иметь свою форму, не оцениваются с этой стороны, но служат материалом для другого построения.
Пушкин, например, мало интересовался эпитетом (он в письме к Вяземскому предлагает тому заменить в пушкинской строфе один эпитет «каким-нибудь другим» (О. Брик).
Тогда работа поэта переходит на другие стороны произведения. Пушкин главным образом интересовался ритмической, фонетической и иногда сюжетной стороной своих произведений.
Очень любопытен прием современной художественной прозы. В ней для создания непривычного восприятия вещей широко пользуются приемом, который еще нигде не описан и который я мог бы определить словами «проходящий образ». В русской литературе его традиция такова. Достоевский, Розанов, Андрей Белый, Замятин. Встречается этот прием и у Серапионов. Состоит он в том, что берется слово (обычно инструментовка такого слова содержит в себе повтор или берется экзотичное слово), и потом этому слову уравниваются все другие явления произведения.
Достоевский так использовал слово «Фалбала» «флибустьеры»; Розанов взял из какого то судебного процесса выражение «Бранделясы» и потом во всем протяжении книги «Опавшие листья» пользуется этим словом, уравнивая ему все явления русской истории.
Андрей Белый в своих воспоминаниях о Блоке («Эпопея» книга 2-ая) замечает, что Мережковский носил туфли с помпонами. Эти «помпоны» быстро становятся чем-то определяющим всю жизнь Мережковского. Он и говорит с помпонами и мыслит с помпонами и т. д. Здесь мы видим как бы некоторую механизацию приема образности.
Обессмысленное слово становится постоянной параллелью с целым рядом слов, которые этим выводятся из обычного их восприятия. Я не могу проследить истории этого приема вне пределов русской литературы, думаю что Достоевский, может быть, воспринял прием у Диккенса, который пользовался им очень усердно.
В «Крошке Доррит» воспитательница мистрисс Дженерель советует ученицам для придания губам красивой формы все время произносить про себя «персики и призмы».
Эти «персики и призмы» быстро становятся для Диккенса определенным условием жизни разбогатевших Доррит.
Диккенс пишет «о грудах персиков и призм», переполнивших жизнь Доррит. В «Нашем взаимном друге» так использованы разговоры об извести, которыми, сперва сыщики маскировали свои настоящие намерения, а затем начинают употреблять его уже в виде игры.
Я не стану отклоняться от темы дальше, так как надеюсь развернуть когда-нибудь эту мысль.
Во всяком случае, мне кажется ясным, что слова для писателя вовсе не горестная необходимость, не только средство оказать что-то, а являются самим материалом произведения. Литература создается из слов и пользуется в своем творчестве законами слова.
Несомненно, что в литературном произведении дается и ряд мыслей, но это по мысли облеченные в художественную форму, это художественная форма, построенная из мыслей, как из материала.
В стихах рифма противопоставляется рифме, звуки одного слова связаны повторами со звуками другого слова и образуют звуковую сторону стихотворения.
В параллелизме образ противопоставлен образу и составляет образную сторону произведения.
В романе мысль противопоставляется мысли, или одна группа действующих лиц другой и образует смысловую форму произведения.
Так противопоставлены у Льва Толстого в «Анне Карениной группа Каренина-Вронского группе Китти Левиной.
Все это давало право Толстому заявить, что «ему не нужны милые умники, вылавливающие из произведения отдельные мысли», что «если бы я хотел сказать словом все то, что хотел выразить роман, то я должен был бы написать роман тот самый, который я писал сначала и если критики теперь уже понимают, и в фельетоне могут выразить то, что я хочу сказать, то я их поздравляю и смело могу уверить, что они в состоянии сделать большее, чем я сам».
В литературном произведении важна не мысль, а сцепление мыслей: перехожу опять па цитату из Толстого: «самое сцепление составлено не мыслью (я думаю), а чем-то другим и выразить основу этого сцепления; непосредственно нельзя, а можно посредственно, словами описывая образы, действия, положения».
Следовательно, мысли в литературном произведении не представляют из себя его содержания, а представляют из себя его материал, а в своем сцеплении и взаимоотношении к другим сторонам произведения, создают его форму.
Из литературного произведения нельзя ничего вывести. Попытки делать выводы вызывают у художника негодование и презрение. Пушкин в своей поэме «Домик в Коломне» показал чистый пример беспредметного искусства, это 'один из любопытнейших случаев, когда произведение почти целиком наполнено описанием приема, которым оно сделано.
Сюжет в ней, конечно, насквозь пародиен, он продемонстрирован Пушкиным, как одни из материалов, тал как для писателя судьба героя и разбивка произведения на главы является явлением одинакового порядка.
Так как Пушкин хорошо знал критикой, то он захотел предупредить их, предостеречь о комичности всякого вывода из произведения:
«Как разве все тут? Шутите.» Ей Богу,
«Так вот откуда октавы нас вели.
К чему-ж такую подняли тревогу
Скликали рать и спохвальбою шли?
Завидную-ж вы избрали дорогу.
Уже ль иных предметов не нашли?
Да нет ли хоть у вас нравоученья?»
Нет… Или есть. Минуточку терпенья.
Вот вам мораль: по мнению моему
Кухарку даром нанимать напрасно
Кто-ж родится мужчиною, тому
Рядится в юбку странно и напрасно —
Когда-нибудь прийдется же ему
Брить бороду тебе, что несогласно
С природой дамской... Больше-ж ничего
Не выжмешь из рассказа моего.
Если бы Пушкин приписал подобное послесловие к «Евгению Онегину», то он спас бы русскую критику от многих ошибок. Несомненно, что Пушкин относился к «Евгению Онегину» так же, как и к «Домику в Коломне», как. к чистой форме. Из «Евгения Онегина» тоже нельзя делать никаких выводов; этот роман параллелен «Домику в Коломне», они друг друга объясняют и пародируют.
Пародийно, например, описание.
Но летом до ночи растворено
Все было в доме. Бледная Даша
Глядела девушка в окно
(Без этого ни одного романа
Не обойдется: так заведено).
Бывало мать давно, давно храпела,
А дочка на луну ещё смотрела.
XXXIII
И слушала мяуканья котов…
Ему соответствует в «Евгении Онегине»:
И между тем луна сияла
И темным светом озаряла
Татьяны бледные красы
И распущенные власы.
И капли слез и на скамейке
Пред героиней молодой
С платком на голове седой
Старушка в ватной телогрейке
И все дремало в тишине.
При вдохновительной луне.
Здесь подозрительна в смысле пародии не только традиционность образа, но необычные формы «распущенные власы» и т. д. Подводя итоги сказанному, считаю уже сейчас возможным сказать, что художественное произведение состоит из материала и формы.
Как мы уже видели, матерьял влияет на форму и подсказывает ее.
Из русских слов иначе составляется стихотворение, чем из греческих или японских. Если механик захочет заменить стальную часть машины бронзовой или алюминиевой, то эти, новая часть не может быть копией старой. Новый материал требует новой, формы.
Навигация
Популярные книги
- Экономика. Учебник для вузов
- Теория и практика решения задач по микроэкономике
- Теория организации отраслевых рынков
- Инвестиции
- История экономических учений
- Методика оценки машин и оборудования
- Макроэкономика
- Анализ финансовой отчетности
- Контрразведка. Щит и меч против Абвера и ЦРУ
- Региональная экономика и управление
Последние статьи
загрузка...